分享

时下疯转【英语打电话攻略】你知道么?

 昵称33715239 2016-05-26


电话号码这么念
Giving Numbers
* 念一串电话号码时,最好每三个或四个数字中间停顿一下。
* 连在一起的两个或三个相同数字,可以用double或triple。
222读作triple two;
3344读作double three, double four;5555读作double five, double five;如果要说成“five five five five”也可以,到那时不要说成four five,那是45。

邮箱地址这么说
Email Addresses
* @读作“at”,所以john@gmail.com就是“john, at, gmail, dot, com”。
* 如果用户名的部分有标点符号,常见的几种这样读:
“/”读作'foward slash';
“--”(破折号)读作“dash”;
“_”(下划线)读作“underscore”。


接通电话
Getting Through
* 不知道来电者是谁时,可以礼貌地询问。
May I ask who's callling?
Could I have your name, please?请问您是?/ 能否告知我您的姓名?

* 在公司,接电话要先报上自己的名字。但不要说“I am”或'My name is',直接在自己的名字后面加上“speaking”就可以了。
Hello, John Smith speaking.您好,我是约翰史密斯。

* 请某人接听电话时。
Can I speak to Mr. Smith, please?
Is Mr. Smith there, please?
我能和史密斯先生通话吗?
史密斯先生在吗?

* 如果对方找的人真是你,对话则是这样的。
A: Can i speak to Jane, please?
可以帮我接一下Jane吗?
B: Speaking.
我就是,请讲。

留下口讯
Leaving/Taking a Message
* 对方要找的人不在,你可以说明情况,注意在句首礼貌地加上'I'm afraid'或者“I'm sorry”。
I'm afraid Mr. Smith is out fo the office today.
抱歉史密斯先生今天不在公司。
I'm afraid his line in busy.
他正在通话中。
其他可能的情况还有:
...off sick today. 请病假了。
...in a meeting.开会中。
...on holiday.休假了。

* 询问对方是否需要留下信息。
would you like to leave a message?
您需要留个口讯吗?

* 如果想让对方帮忙留口讯,则需要说。
Could you take a message?
Coule you ask him to call me back?/ return my call?
可以让他给我回个电话吗?

通话突发状况处置
When there's a problem
* 信号不好,听不清对方讲话。
I'm sorry, could you speak up/ louder, please?
不好意思,你可以大声点儿吗?
I'm sorry, I can't hear you very well.
不好意思,我听不清您。
I'm sorry, the line's bad --could you repeat what you just said?
不好意思,信号很差。您可以再说一次吗?

* 没听懂对方的意思。
I'm sorry, could you repeat that please?
抱歉,您可以重复一下吗?
Sorry, I didn't quite catch that.
抱歉,我没有听清楚你说什么。
Sorry, I didn't catch your name.
抱歉,我没有听清楚你的名字。
I'm sorry, I didn't get that. Could you say it again, please?
抱歉,我没有听懂,您可以再说一次吗?
I'm afraid I didn't follow you. Could you repeat it, please?
抱歉,我没有听懂,您可以再说一次吗?
I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again.
不好意思,我没有懂你的意思,您可以再解释一下吗?

* 纠正对方的说法。
Actually, it's 16, not 60.
事实上,是16,不是60.(强调引起困惑的词)
I'm sorry, but I think there's been a misunderstanding. The paper's due next week, not next month.
不好意思,我认为这里有些误会。这个论文作业的截止日期是下周,而不是下个月。
I'm sorry, but that's not quite right.
抱歉,不是这样的……

* 确认自己是否理解正确。
So if I understand you correctly...
所以如果我理解得正确的话……
when you say... do you mean...?
你说的……,是……意思吗?

文章转载|传递教育




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多