分享

电影《爱丽丝梦游仙境2》:在奇幻世界中寻觅迷失的亲情

 祝冀馆藏 2016-05-29

     如果你有幸拜读过《爱丽丝梦游仙境》的原著,便会产生一种如坠云里雾里的错觉,卡尔·刘易斯写的这部风靡全球的童话故事并不简单易读,不仅处处充斥着一语多关的哲学金句不说,而且故事情节也毫无逻辑,极其荒诞乖张,就像一个人沉醉在光怪陆离天马行空的梦中经历着一场又一场难以用语言形容的混乱大穿越,这种想象力是十分宝贵的,也很契合儿童无拘无束天真烂漫纵横飞扬的天性,卡尔·刘易斯开创的这种写作风格可以说是前所未有无人能出其右的,即使是后来同样风靡全球被无数读者所热捧的《小王子》,在奇幻情节随心所欲的构架程度上也难以望其项背,但《小王子》在文学感染力上却更胜一筹。

      其实,《爱丽丝》作为阅读系数难度较高且故事性并不出众的文学小说来讲是根本不适合搬上银幕的,能够搬上银幕的小说一定是在阅读的时候就能自动生成一幅幅可供拍摄的电影镜头的即视感,而在原著《爱丽丝》“乱七八糟”的故事中,我不仅难以找到这种契合电影艺术的场景和画卷的即视感,甚至连起码的方向感都找不到就在这片离奇故事的汪洋大海中晕头转向、不明就里了。所以,如果制片方非得要将这种题材的故事搬上银幕,只有一种方法——将原著改得面目全非,洗筋伐髓之后旧瓶装新酒,来演绎出一场似是而非其实谁也不认识的老旧故事。那么这样被脱胎换骨超级整容之后的《爱丽丝梦游仙境》,其实已经与原著没有任何关系了,仅仅是冒用了一下“爱丽丝”的名号而已。

     像这种冒用或是借用名号大行其道贩卖情怀圈钱的电影比比皆是,《福尔摩斯》、《彼得·潘》、《魔法奇缘》、《灰姑娘》、《苔丝》、《黄金罗盘》,还有上述提到的《小王子》等。我本人并不反对改编,毕竟改编也是一种思维和想象力精华荟萃的再创造。我反对的是粗制滥造糊弄观众只知极力圈钱的快餐似改编。《小王子》虽然也作了迎合商业模式的大刀阔斧的改编再创造,但《小王子》的改编在总体上是非常成功的,不仅赢得了口碑,也大赚了票房。

      如果说《爱丽丝1》还可称为良心之作对得起广大慷慨买票的观众之外,那《爱丽丝2》实难让人心生赞叹和欢喜。虽说有电影巨头迪士尼的金字招牌的标识力压泰山,资金充裕的情况下3D特效做到了可圈可点的地步,可是剧情的设定上实在是差强人意,令人失望。爱丽丝穿着清朝宫廷的衣服不伦不类去参加晚会是在向中国观众献媚还是仅仅为了凸显爱丽丝的与众不同?不仅如此,还从头穿到尾,一个外国女孩儿穿着中国清朝的衣服在虚幻的时空中穿来跳去地冒险闯关,这是一种什么样的感觉?无所适从,浑身不自在。浓缩为三个字,就是不自然。爱丽丝在夺取超时空魔法球时候的简单程度直接赶上一群幼儿园的小孩子坐在草坪上丢手绢的游戏了,而且反派“时间”角色的具象化设定和表演也太过做作,我无法从这个虚幻的人物身上感受到某种神秘和新奇,只有假到咋舌的嗤之以鼻。

     “疯冒匠”的表演本是非常投入的,但正是因为太过投入反而过犹不及,导致演技浮夸,令人发瘆。然后是白皇后与红皇后的是非恩怨,起因是因为白皇后在小时候抓了一块饼撒在红皇后的床下并栽赃陷害她,导致红皇后一时气急跑出去无意撞到钟座后脑袋变大,后又因脑袋大而挤碎皇冠受到嘲笑丢失皇位而彻底魔化,与白皇后不共戴天,发动女皇之战,搅得天下大乱,还囚禁了疯冒匠全家。这个事件的起因太过无厘头,白皇后无缘无故栽赃陷害红皇后的心理动机也让人百思不得其解,最后两姐妹恩怨的化解仅仅是白皇后一句“对不起,请你原谅”之类的鸡汤安慰之言,更显得过于草率和前后不搭,红皇后心里的积怨已经很深,怎么可能就因一句道歉而立马冰释前嫌、和好如初?编剧的草率和导演的敷衍由此可见一斑。

     最后,当爱丽丝离开虚幻世界重又踏上冒险征程去远方航行时,爱丽丝已经是一个容光焕发、更加成熟稳重的女子了,仿佛镜中世界经历过的种种悲欢离合都已不复存在,与她无关,既然如此,爱丽丝梦游仙境的终极意义又在哪里呢?鲁迅曾说“心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷”,无声处即细枝末节处,一部电影的闪光点往往体现在容易被人忽视的细微之处,如果爱丽丝在驾航启程的时候能有一个包含深沉微笑眺望远方的镜头,或者说一句有关回忆镜中世界的话,那么或许这部电影也不会如此的不堪回首了。


作者:90后作家罗毅祥  

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多