分享

'雄关漫道'本意是什么?你理解对吗?丨词法辨析

 tjboyue 2016-05-30



  此文源自网络,读来颇有意思,便贴出来供大家参考。只是文末,作者说毛主席用“漫道”,而不用同义且更常用的“莫道”,是不愿拾人牙慧,实则不然。“漫道”一词,在古代语境中其实很常用,“漫说”怎么怎么样就经常出现,“漫”表否定是很常用的。对于学富五车的毛主席而言,用个“漫道”是再普通不过了。另外,编剧真应该多读书。


2006年10月,央视一套在黄金时段隆重推出20集电视剧《雄关漫道》。热播时,不断有观众反映其美中不足:剧名系望文生义。


“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。”这是毛主席诗词《忆秦娥·娄山关》中的名句,取“雄关漫道”做片名,这就错了!这往往会使人们理解为雄伟的关口和漫漫的长路,错就错在这里。



“漫道”的意思是“漫长的道路”么?其实,并没有“漫道”这个词,《辞源》中没有,《辞海》中也没有,汉语用法和习惯上,也从来没有这种简称。


其实,早在上个世纪50年代出版的《毛泽东诗词鉴赏》一书中,就收录了赵朴初先生撰写的《而今迈步从头越——读趥忆秦娥·娄山关趦》一文,文中对此作了专门的注释:“‘雄关’是说牢不可破的关口。‘漫’和枉然的意思差不多,‘漫道’就是北京话的‘别说’,含有“说也枉然”的意思:别说雄关真像铁那样牢不可破,看我们红军就这样从容迈步,从山头上越过去了。”



雄关漫道真如铁,完全是为了适应诗词的平仄需要而调整的,所以才会造成那么多人的误解。其实,这句本来的顺序应该是“漫道雄关真如铁”,但如果这样,就不符合该句应遵循的“平平仄仄平平仄”啦。不过,即便如此,我相信好多人还是照样会将“漫道”误解为漫漫长路的,如果毛主席像一般的词人那样,用个“莫道”,或许就不会惹出若大的笑话啦,然而主席毕竟不愿拾人牙慧,他这个别出心裁的用词,或许是有意检验一下后人的国学水平,也未可知。

文/殷实


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多