分享

把中国风翻译成俗言俗语后……

 大行徳广 2016-05-30


美到心碎的散文:meidaoxsdsw
用一段流年,为你的故事画上你的句号,借一程风景,漂泊到曾经的梦境



我怎敢转身,

见你掌心泪痕,

断了我心中安稳,

你的萧瑟爱恨....

翻译:你过来我保证不打死你

月笼人家,

沉香入画。

那个少年还是眉间点砂,

我却归隐佛刹,

不覆芳华。

翻译:画面太美我不敢看

情字何用?

不如倾国玲珑,

不如倾城花容。

还君一梦中。

翻译:对这个看脸的世界绝望了

尘世三千繁华,

我且与酒拜桃花,

任尔金玉琳琅良驹成双,

不敌我眉间红豆朱砂。

翻译:我只想安静的做个美男子

我日日美梦渡黄粱,

君挥袖纸上画江山,

那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

翻译:我书读的少,你别骗我

红尘三千墨,

不如卷上繁华皆凉薄,

一字一成酌。

翻译:我去写张卷子冷静一下

1

我自倾杯思卿妆,

一杯凉,两杯霜。

翻译:我也是醉了

君爱半壁江山半壁锦色,

卿爱半醒浮生半醉山河。

陌路交错,谁又能千语道破,

悲欢离合。

翻译:说的好有道理,我竟无言以对



点击下列推广,寻找你想要的

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章