分享

正语

 风轻至 2016-06-07
58、无畏王子经 
  我听到这样: 
  有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。 
  那时, 无畏王子去见尼干陀若提子。抵达后,向尼干陀若提子问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尼干陀若提子对无畏王子这么说: 
  “来!王子!你去论破沙门乔达摩,你必有这样的好名声传出去:'这么大神通力、这么大威力的沙门乔达摩被无畏王子论破。’” 
  “但,大德!我如何论破这么大神通力、这么大威力的沙门乔达摩呢?” 
  “来!王子!你去见沙门乔达摩,抵达后,对沙门乔达摩这么说:'大德!如来会说他人不爱的、不合意的话吗?’王子!如果沙门乔达摩被这么问而这么回答:'王子!如来会说他人不爱的、不合意的话。’你应该对他这么说:'大德!你与任何一般人有何差异?因为,一般人也会说他人不爱的、不合意的话。’但,如果沙门乔达摩被这么问而这么回答:'王子!如来不会说他人不爱的、不合意的话。’你应该对他这么说:'大德!为何提婆达多被你记说:“提婆达多堕恶趣,提婆达多堕地狱,提婆达多持续一劫,提婆达多不可救济。”提婆达多因你的那些话而成为愤怒的、不满意的。’王子!当沙门乔达摩被你问这个两难的问题时,他既不能吐出、也不能咽下,犹如十字铁被附着在男子的喉咙,他既不能吐出、也不能咽下。同样的,王子!当沙门乔达摩被你问这个两难的问题时,他既不能吐出、也不能咽下。” 
  “是的,大德!”无畏王子回答尼干陀若提子后,起座向尼干陀若提子问讯,然后作右绕,接着去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。 
  在一旁坐好后,无畏王子看了太阳后,这么想:“今天非论破世尊的时机,明天我将在自己的住处论破世尊。”而对世尊这么说: 
  “大德!请世尊同意明日我的请食。” 
  世尊以沉默同意了。 
  那时,无畏王子知道世尊同意后,起座向世尊问讯,然后作右绕,接着离开。 
  那时,当那夜过后,世尊在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,去无畏王子的住处。抵达后,在设置好的座位坐下。 
  那时,无畏王子亲手以胜妙的硬食与软食款待与满足世尊。 
  那时,世尊食用完毕手离钵时,无畏王子取某个低矮坐具后,在一旁坐下。 
  在一旁坐好后,无畏王子对世尊这么说: 
  “大德!如来会说他人不爱的、不合意的话吗?” 
  “王子!在这里,不一向地(回答)。” 
  “大德!在这里,尼干陀没听过了。” 
  “王子!为何你这么说:'大德!在这里,尼干陀没听过了。’” 
  “大德!这里,我去见尼干陀若提子,抵达后,向尼干陀若提子问讯,接着在一旁坐下。大德!在一旁坐好后,尼干陀若提子对我这么说:'来!王子!你去论破沙门乔达摩,你必有这样的好名声传出去:“这么大神通力、这么大威力的沙门乔达摩被无畏王子论破。”’大德!当这么说时,我对尼干陀若提子这么说:'但,大德!我如何论破这么大神通力、这么大威力的沙门乔达摩呢?’'来!王子!你去见沙门乔达摩,抵达后,对沙门乔达摩这么说:“大德!如来会说他人不爱的、不合意的话吗?”如果沙门乔达摩被这么问而这么回答:“王子!如来会说他人不爱的、不合意的话。”你应该对他这么说:“大德!你与任何一般人有何差异?因为,一般人也会说他人不爱的、不合意的话。”但,如果沙门乔达摩被这么问而这么回答:“王子!如来不会说他人不爱的、不合意的话。”你应该对他这么说:“大德!为何提婆达多被你记说:'提婆达多堕恶趣,提婆达多堕地狱,提婆达多持续一劫,提婆达多不可救济。’提婆达多因你的那些话而成为愤怒的、不满意的。”王子!当沙门乔达摩被你问这个两难的问题时,他既不能吐出、也不能咽下,犹如十字铁被附着在男子的喉咙,他既不能吐出、也不能咽下。同样的,王子!当沙门乔达摩被你问这个两难的问题时,他既不能吐出、也不能咽下。’” 
  当时,有一愚钝仰卧的幼儿坐在无畏王子的腿上。那时,世尊对无畏王子这么说: 
  “王子!你怎么想:如果随着你或奶妈的放逸,这幼儿抓木片或小石入口,你会对他怎么做?” 
  “大德!我会取出,如果不能立刻取出,会以左手掌握头,然后以右手作屈指钩出,即便有血,那是什么原因呢?大德!我对幼儿有怜悯。” 
  “王子!同样的,凡如来知道那他人不爱的、不合意的话是不真实的、不如实的、不具利益的者,如来不说那个话;凡如来知道那他人不爱的、不合意的话是真实的、如实的、不具利益的者,如来不说那个话;凡如来知道那他人不爱的、不合意的话是真实的、如实的、具利益的者,在那里,如来是记说那个话的识时机者;凡如来知道那他人爱的、合意的话是不真实的、不如实的、不具利益的者,如来不说那个话;凡如来知道那他人爱的、合意的话是真实的、如实的、不具利益的者,如来不说那个话;凡如来知道那他人爱的、合意的话是真实的、如实的、具利益的者,在那里,如来是记说那个话的识时机者,那是什么原因呢?王子!如来对众生有怜悯。” 
  “大德!凡这些贤智的剎帝力们、贤智的婆罗门们、贤智的屋主们、贤智的沙门们为作问题后来见如来,然后询问,大德!这先在世尊心中被审虑:'凡他们来见我而这么询问者,当我被这么询问时,我将这么回答。’或者,这(答案)立即在如来心中出现的呢?” 
  “那样的话,王子!就这情况我要反问你,就依你认为妥当的来回答。王子!你怎么想:你是车子各部分的熟练者吗?” 
  “是的,大德!我是车子各部分的熟练者。” 
  “王子!你怎么想:如果他门来见你后,这么问:'车子的这部分叫什么名字?’这会先在你心中被审虑:'凡他们来见我而这么询问者,当我被这么询问时,我将这么回答。’或者,这(答案)会立即出现呢?” 
  “大德!我是车子各部分称呼的熟练者,车子各部分全被我善知,这(答案)会立即出现于我(心中)。” 
  “同样的,王子!凡那些贤智的剎帝力们、贤智的婆罗门们、贤智的屋主们、贤智的沙门们为作问题后来见如来,然后询问,这(答案)立即出现于如来(心中),那是什么原因呢?王子!因为,对如来来说,那法界被善通达,以法界被善通达状态而这(答案)立即出现于如来(心中)。” 
  当这么说时,无畏王子对世尊这么说: 
  “大德!太伟大了,大德!太伟大了,……(中略)从今天起终生归依。” 
  无畏王子经第八终了。

      北传无此经
  本经叙述原离系派之信者无畏王子,来世尊处问答,被世尊所论破而归依佛。
  其中谈到正语一节,尤为珍贵!

  如是我闻。
  一时,世尊住王舍城之竹林栗鼠饲养处。

  尔时,无畏王子诣离系若提子处。诣已,问讯离系若提子,坐于一面。离系若提子对坐于一面之无畏王子曰:
  善来王子!汝宜破沙门瞿昙之论,汝具好名闻上扬如是:以无畏王子破如是大神通力,如是大威力之沙门瞿昙论。
  王子曰:
  师尊!予将如何破如是大神通力,具大威力之沙门瞿昙论耶?

  若提子曰:
  唉!王子!汝宜诣沙门瞿昙处,诣已,对沙门瞿昙如是问之:尊者!如来可语他人之所不爱、所不好之语否?。
  若沙门瞿昙对汝此问,答为:王子!如来可语他人所不爱、所不好之语者,汝对彼宜如是语:
  尊者!然云何尊者汝与凡夫之差别?实凡夫亦可语他人之所不爱、所不好之语。
  若沙门瞿昙对汝此问,如是答:王子!如来不可语他人之所不爱、所不好之语也。则汝宜如是语:
  尊者!然尊者对提婆达多记说:提婆达多为趣向恶趣者也,提婆达多为堕地狱者也,提婆达多为久劫住地狱者也,提婆达多极苦难者也。而因汝之语使提婆达多愤激不悦。
  王子!沙门瞿昙对汝之此两极端之询问,当不可能吐出,亦不可能咽下。恰如有角之铁剌入人之咽喉,彼将不可能吐出亦不可能吞入。如是,王子!沙门瞿昙对汝之此两极端之询问,当不可能吐出,亦不可能咽下。
  然也,师尊!无畏王子应诺离系若提子授意,由座起立,稽首离系若提子,右绕而去,而诣世尊处。诣已,问讯世尊,坐于一面。
  坐于一面之无畏王子远见太阳之方位,而自忖:
  今,破世尊之论并非其时,明日于予之住处施与(食物)时,予将破世尊之论。
  于是白世尊曰:
  尊者!愿同意我,世尊明日与其他三人,同来受供养。
  世尊默然同意。无畏王子知世尊已同意,乃由座起立,问讯世尊,右绕而去。
  于是,世尊于其夜过后,晨早、着衣,执持衣,至无畏王子住处。至已,坐于所设之座;于是,无畏王子对世尊亲手以殊妙之嚼食、啖食,供养之、满足之。如是,世尊食(竟),手离,无畏王子执一卑座坐于一面。

  坐于一面之无畏王子白世尊曰:
  尊者!如来是否可语他人之所不爱、所不好之语否?
  世尊曰:王子!一向实无此事。
  王子曰:
  尊者!我从离系派随闻此事。
  世尊曰:
  王子!汝今言:尊者!我从离系派随闻此事。其为何耶?
  王子曰:
  尊者!予诣离系若提子处,诣已,问讯离系若提子,坐于一面。尊者!离系若提子对坐于一面之予曰:善来王子!汝宜破沙门瞿昙之论。汝具好名闻上扬如是:无畏王子破如是大神通力,如是大威力之沙门瞿昙之论。尊者!如是言已,予对离系若提子如是言:师尊!予将如何破有如是大神通力、有如是大威力之沙门瞿昙之论耶?若提子曰:唉!王子!汝宜诣沙门瞿昙处。诣已,对沙门瞿昙如是问之:尊者!如来可语他人之所不爱、所不好之语否?若沙门瞿昙对汝此问,答以:王子!如来可语他人之所不爱、所不好之语。汝对彼如是语:尊者!然云何为尊者汝与凡夫之差别?实凡夫亦可语他人之所不爱、所不好之语。若沙门瞿昙对汝此问,如是答:王子!如来不可语他人之所不爱、所不好之语。者,则汝宜对彼如是语:尊者!然尊者对提婆达多记说:提婆达多为趣向恶趣者也、提婆达多为堕地狱者也、提婆达多为久劫住地狱者也,提婆达多极苦难者也。而因汝之语,使提婆达多愤激不悦。王子!沙门瞿昙对汝之此两极端之询问,当不可能吐出,亦不可能咽下;恰如有角之铁剌入人之咽喉,彼将不可能吐出,亦不可能吞入。如是,王子!沙门瞿昙对汝之此两极端之询问,当不可能吐出,亦不可能咽下。

  尔时,有幼小、迟钝之儿童仰卧于无畏王子之膝上。于是,世尊对无畏王子曰:
  王子!汝对其作何思耶?若此幼儿,因汝之随时疏忽,或乳因之随时疏忽,或将木片、或将小石置于口中,汝对其应如何处置耶?
  王子曰:
  尊者!予一定将其取出。尊者!若予不得立即取出,则以左手执其头,以右手曲指即食指染血亦必取出之;何以故?尊者!予于儿童有怜愍心故也。
  世尊曰:
  王子!正如是,如来知其语为非实、非真、不具利益者,其因为他人所不爱、所不好者,如来即不语此语。
  又如来知其语虽为如实、真谛、然不具利益者,其因他人所不爱、所不好者,如来亦不语此语。
  然如来知其语为实、真谛、具利益者,其因他人所不爱、所不好者,对此如来记说其语是知时者也。
  又如来知其语为非实、非真、不具利益者、虽然彼语是他人所爱、所好者,如来即不语此语。
  又如来知其语为如实、真谛、不具利益者,其因他人所爱、所好者,此语如来不语此语。
  如来知其语为如实、真谛、具利益者,且彼语是他人所爱、所好者,对此,如来即言彼说其语是知时者也。
  何以故?王子!如来于诸有情、有怜憨心也。

  无畏王子曰:
  尊者!此等王族之诸贤者,婆罗门之诸贤者、居士之诸贤者及沙门之诸贤者,准备问题诣问世尊;然而,尊者!世尊之心是否预先有如次之审虑:来访予作如是问者,则予对彼等之如是问,将如是答之。或非于预先审虑,其答由如来直接显现耶?
  世尊曰:
  关于此,王子!予反问汝,如汝所容认,即汝当如是回答也。
  王子!汝对此作何思耶?汝为对车之诸部分、细部分熟知者耶?
  王子曰:
  然也,尊者!予为对车之诸部分、细部分熟知者。
  世尊曰:
  王子!汝对其作何思耶?有人诣汝处问:车之部分、细部分为如何耶?汝之心是否预先有如次之审虑:有人访予作如是问者,予则对彼等之如是问,将如是答之。或非由预先审虑,其答为由汝直接显现耶?
  王子曰:
  尊者!予实为通晓车者也,对车之诸部分、细部分为熟知者,熟达者也;予善如车之一切部分、细部分,由于预先无审虑,其答对予当为直接显现也。
  世尊曰:
  王子!实如是,彼等王族之诸贤者、婆罗门之诸贤者、居士之诸贤者、沙门之诸贤者,准备问题诣问如来。于预先无审虑,其答对如来为直接显现也。何以故?王子!实在,彼法为如来熟知之,由自己熟知彼法,其答对如来为直接显现也。

  如是言已,无畏王子白世尊曰:伟哉!世尊!伟哉!世尊!世尊恰如能扶起将倒者,能揭露被覆者,对迷者能海之以道,于暗中能持来明灯,使有眼者得见诸色;如是世尊以种种方便法开示之。世尊!因此!予归依世尊,归依法及归依比丘僧伽。愿世尊认予从今以后终生归依佛、法、僧为优婆塞。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多