又是一年一度 白娘子变身 的纪念日,咱们来好好聊聊《白蛇传》。 在你记忆里,白娘子应该是这样的: 电影《青蛇》(1993) 或者是这样的:
也可以这样:
但其实,《白蛇传》还有其他“奇怪”的打开姿势,你真不一定知道。 比如,这样: 《白蛇传》(1939) 上图陈燕燕版的白素贞,变成一个遭受封建礼教迫害、被关押在雷峰塔底20年、苦大仇深的老太太。 还有,这样: 《白夫人妖恋》(1956) 李香兰版《白蛇传》,是香港邵氏和日本东宝共同制作,塑造了一位堪称史上最不矜持的白娘子。白素贞见了许仙第一面后,便开始大胆求爱: 昨夜我的梦里所见的全是你,许仙公子!请你别嫌弃我,让我呆在你身边吧。求你取走我的芳心。自从我与你相遇之后,我已对许仙公子你... ....我恋慕公子你那颗无法掩藏的美丽的心! 你觉得尺度还不够大?好,那还有这样的《白蛇传》: 日本东映50周年舞台剧《白蛇传》 这版妖气很重的《白蛇传》,是日本东映动画50周年纪念的舞台剧演出。在这部颇为中二的改编里,白素贞披着一头白色的卷发,穿着紧身皮裤,打扮得跟圣斗士一样,变身正义的使者。 白素贞在一阵电闪雷鸣中出现后,第一句台词是这样的: —你就是曾大闹天庭的白蛇吗? —我现在的名字是白素贞,斩妖除魔的战士!!! -_-||| -_-||| -_-||| 《白蛇传》是个好故事,全剧只4个角色,就能牵扯出一堆戏剧矛盾。有柴米油盐的小情小爱,勾连三界的法理禅佛,融合了商战(许仙开店)、武打(僧蛇之战)、灾难(水漫金山)、恐怖(端午变身)、悲情(永镇雷锋)等各种大片儿元素,所以历来被各种改编,并且永远能玩出花样。 影视作品毕竟得考虑观众接受程度,即便改编一般不会太夸张。但在话剧领域,《白蛇传》被各种“实验”与“解剖”,白蛇、青蛇、许仙、法海,这四个人的关系被各种解构,脑洞大开: 小青爱上了许仙,然后爱上了法海 法海破坏许白是因他爱上了白娘子 法海破坏许白是因他爱上了...许仙 法海自己就是一条蛇…….............. 国内外的导演们通过对人物关系的大胆解构,表达出自己对爱欲离合、身份认同等诸多问题的看法。 所以 “娘子,就算法海是蛇精我也要跟他在一起” 不完全是标题党啊!!! 下面是话剧舞台上比较经典的4个《白蛇传》版本: ▽ 美国版《白蛇传》 导演: 玛丽?齐默尔曼(Mary Zimmerman) 首演:2012年2月,俄勒冈莎士比亚文化节 看一群认真的歪国人诠释《白蛇传》,是一种很奇特的体验。 导演团队下了很大的功夫,原汁原味地呈现了白娘子的故事,并且有很多中国诗词的直译台词,非常美——除了许仙真的长的好像奥巴马啊! 这版《白蛇传》用纸偶来表现变形后的“蛇”,生动灵活。其它舞台布景、服装、灯光、音乐也都极尽细致,蓝色绸带做的雨滴将整个剧笼罩在梦幻当中,一股极具视觉冲击力的中国风。 导演玛丽?齐默尔曼是位活跃在芝加哥戏剧界的西北大学戏剧教授,擅长以现代哲理来提炼与思考古老的神话传说故事。她导演的改变自古罗马诗人奥维德(Ovid)的神话史诗的《变形记》(Metamorphoses,2001)获得了2002年的托尼奖最佳导演奖。也曾获得过麦克阿瑟“天才奖”等多项戏剧创作奖。 来听听这版《白蛇传》主创是怎么说: ............................ 中国&丹麦版 《蛇诗慢—青白娘子传奇》 编剧、导演:杰寇默·拉维尔根(意大利) 首演:2008年 好吧,“蛇诗慢—青白娘子传奇”这么浮夸的名字很容易让人觉得这是一部大烂戏,但实际上这个导演的改编很有想法。 这部多媒体音乐剧,是由中国和丹麦两国戏剧家联合制作的。青蛇、白蛇、许仙、法海四个角色,在这个西方导演的理解里,竟然都有了同性恋的倾向——法海的许仙遇到了小青的素贞,他们四目相对的电光火石间,顿时产生了奇妙的“化学反应”,素贞对许仙一见钟情、二见相许,周遭的嫉妒、占有、猜忌、流言随之而来……导演以性别视角,对这四个人之间微妙的情感纠葛做了全新的解释。 这部戏的音乐是洛迦诺国际电影节最佳电影音乐奖得主杰瑞米·巴奥创作,既有古典风格的配乐,又有现场歌者的演唱,很好的定义了每段戏的色彩感、空间感和剧情要点——用古筝和二胡等中式乐器来变现脆弱、优雅和力量;用电子乐和背景音效来勾勒偏冷的感情色彩;用交响乐和爵士乐的编排来渲染偏暖的感情色彩以及用歌者的歌喉来增添人性等等。 来听听: ............................ 台湾同党剧团《白水》 导演:邱安忱 剧作家田启元在1993年创作了极具颠覆性的《白水》,台湾的同党剧团重新演绎之后,颠覆得更为彻底。 全女班四个女演员来诠释角色,并大胆地将法海这个和尚也设计成和青白蛇一样的蛇精。 整部戏以法海作为主视角,讲述白蛇传的故事。整出戏法海一直在进行身份的寻找与认同,他刚烈、顽强,一开始对于承认自己有很深的排斥,但最终还是发现了真我。自然这种“你中有我,我中有你”敌我不分的分裂状态逮谁遇到都很难受吧! 来听听导演怎么说: 来源:台湾《艺想世界》 ............................
田沁鑫版《青蛇》 改编、导演:田沁鑫 首演:2013年,第41届香港艺术节
李碧华1993年发表的小说《青蛇》,是一个爱欲纠缠相互勾引的故事。作为20年后的首度舞台诠释,田沁鑫导演将故事从情欲中升华,对李碧华眼中的“宋代传奇的荒唐真相”,进行了大量的改编和当代解读,以人佛妖三界立意,探讨了“情欲之后的出路。”世风街景、百姓人家、男群女众、佛界妖境,在她的舞台上,观众再熟悉不过的故事,既不失中国古典韵味,又具现代清新气息。语言中有禅语、情节中有禅机,极具东方禅意。 由国际主创团队打造出独具东方气质的舞台效果。德国的舞美设计莫尔以江南民居‘版筑泥墙’为灵感,设计了高9米宽14米的浮雕牌楼背景墙,加以英国灯光设计师娜塔莎的灯光,当开场幕墙升起,后面的水帘开始“下雨”,青蛇、白蛇身披雨衣走出,观众宛若进入仙境。弥漫的薄雾、飘逸的服装、伴着苏格兰作曲家空灵的音乐,都营造出雾霭重重的烟雨江南。 该戏还摇身衍变了好几个不同版本。有在美国肯尼迪艺术中心演出的轻盈版,所有的墙都换成了绳子拼成的幕帘,水渠去掉换作了青石砖地面,以及在英国爱丁堡前沿艺术节上演出的小剧场缩减版,还有最为震撼的乌镇水剧场的水边实景版,临水的观众席设在小船上,观众还可以一边品着黄酒一边看戏,首演时天公作美直接来了场雨造势,自带特效嘿! 来听导演怎么说的:
~~End~~ 端 午 愉 快,放 假 去 咯 我们是一家努力让更多中国观众 看得到看得起更多更好看的戏剧 的中国最具互联网思维且集合了 演出和 Live的戏剧分发平台换气 对已热爱及准备热爱话剧的观众 我们主张 “只要你想,随时有戏” 对已经合作以及准备合作的金主 我们主张“影像全球最顶尖戏剧” 观剧体验与合作体验一级棒凑字 |
|