分享

《肠子》的故事:如何发现并推广一位畅销书作家

 易良义 2016-06-14

“我们不止卖文本给出版社,那只是工作的一小部分,我们想陪伴我们的作者走过光明和黑暗,我们想在他们的写作生涯中引导他们,把他们想说的故事,用最适合他们的途径出版出来。”

——米夏埃拉·罗尔


《肠子》的故事——来自德国的案例分析

故事驱动大会2016主旨演讲

米夏埃拉·罗尔(Dr. Michaela R?ll)




我是德国的文学经纪人,也是和彼特拉·埃格斯版权代理公司——德国最大的代理公司之一——有紧密联系的独立版权代理。我们代理了将近400位作家的作品。过去两年,我们代理了超过10本畅销作品。我们代理图书版权,也代理电影版权。我们作者的作品已经在超过100个国家出版。


我们并不像此前一些演讲者所说的那样,刻意寻找新的数字化解决方案。但我们会观察所有的出版渠道,让我们的作者知道哪种渠道最好。我们会观察跟随新解决方案而来的版权的复杂度。我得说,在德国,最大的市场还是传统图书。


在一本书开始创作之前,我们就需要开始行动,这将是我要说的话题。


寻宝者


我们是寻宝者,我们这些经纪人(代理人)总是在寻找有写作才能的人,有出版前景的写作话题,我们的目标就是引导这样潜在的作品。


我们能到哪里找作者和了不起的创意?让我来为各位分享我发掘出来的一本书。这位作者写的书是过去两年德国最畅销的非虚构类图书,在这两年的国际市场上它也成为畅销书榜首。它有一个不太可能成为畅销书的标题,《肠子:身体最被忽视的器官的秘密》(《肠子的小心思》一书的英文译名)。



《肠子的小心思》德文原版


我将要告诉大家这个成功的故事:我们如何通过必要的步骤,把一个完全不为人知的年轻学生作者介绍给大众,把优异的才能和绝妙的创意变成最畅销的非虚构(non-fictionbooks)图书。


最初,我看到了一个有趣的视频(其内容是《肠子》一书作者用非常有趣的方式做一场关于肠子的知识的报告)。虽然她说的是德语,但即使你们不明白她说什么,也能看出来,这个年轻的女孩对她所说的话题非常热情。她用非常可爱的形式讲这个话题呈现出来,她有很漂亮的图片来示意她所叙述的内容。


如果你懂德文,你就会知道她很擅长于用很简单的词汇和很娱乐化的方式来解释很复杂的知识,她的话题非常特殊,是关于肠子的,她对此充满热情。而我们却不常说到这个器官,甚至羞于提及它。我就想,我们为什么以前没有关注肠子?我需要知道更多内容。


这个视频是一所学校的一个比赛,让学生们比拼谁能更好地用PPT的形式报告自己所学的东西。很显然,这个姑娘获得头奖,这段视频在互联网上也几乎成了病毒视频,被广泛传播。我看到这个视频我就想,我就想读这个女孩写的书。



作者朱莉娅·恩德斯(JiuliaEnders)


所以我查到了她的联系方式,打电话给她,问她有没有考虑过写一本书。她此前还没写过书。她的科学报告长度约有八分钟左右,但写一个报告和写书不一样。我们聊了很久,她问道,写书的好处是什么?怎么打结构?怎么下笔?什么时候写?因为那个时候她还要学习,非常忙碌。最后,她答应我如果我愿意做她的经纪人,她就同意写这本书。


财富找到了。


接生婆


截下来,我们就要做这本书的“接生婆”。我们要帮助作者“产下”他们的故事。朱莉娅·恩德斯(JiuliaEnders),这个年轻的作者同意写书,但她从未写过书,她是医学专业的学生,并不熟悉图书写作,此外她还没有多少时间。所以我们碰了面,然后讨论。关于《肠子》这本书的未来预期,我们进行了交流:图书可能的结构是什么?


她有关于肠子的知识,我有关于读者喜好和市场的知识。


我们的下一步,是写一份写作计划书。这就像打乒乓球,她写好发给我,我做修改再发回去,不断往复。我们花了很多时间在计划书上,因为写好了一份优秀的计划书,其价值相当于写好了半本书,非虚构图书特别是这样。计划书大约有50页,包含未来写作中的许多细节,能看到这本书未来成型后的大致样子。


作者没有多少写作经验,因此需要很多时间进行写作咨询,有些内容要预先编辑,这是接下来几周我们做的工作。


虚构图书(fictionbooks)有些不同,因为这类作者通常都知道应该如何写作。这些作者进行的写作咨询,通常与叙述的节奏、观点、情节和语言相关。因为虚构图书的价值很大程度上是通过语言来体现的。


在我们经纪人这边,需要拥有的专业能力来解决另一些问题,比如书籍的风格,标题,大小,内容。好的接生婆能让妈妈顺利地生出宝宝,而我们则要准备好让作者顺利的写出他们的“文字宝宝”,写出优异的内容。


鸟的眼睛


我们也要拥有鸟的眼睛,对出版行业有很好的观察,知道各类出版社的情况。以我们这本书的情况为例,我们要在法兰克福书展召开的时候,写好一份计划书,对我们来说,这是最重要的内容交易的平台。



图片来自法兰克福书展网站,摄影师PeterHirth


我带着计划书在书展会见了几百个人,他们来自不同出版社,我和他们讨论这本书,看看哪些出版社最适合出版这本书,而哪些出版社的条件适合作者。我对这本书有很大期望,因为我对作者充满信心。但有些出版人即否决了,因为他们根本不知道如何到编辑会议上去推荐这本书。


但很快,有些出版社说我们觉得这本书值得出,他们开始抢这本书的版权。这些出版社有大有小,有些是综合出版社,有些是专注于科学选题的出版社,他们的销售策略完全不同,我与他们讨论了书名、计划出版日期等等问题。


这里有个特殊情况,这个作者在上面那个视频中放的PPT有一些图画,是她的妹妹画的,她也会是这本书的插画师。所以与插画师合作,讨论这本书的插画的概念,也是出版社需要考虑的问题。



内页插画


我这边有作者茱莉亚·安德斯以及插画师,然后我需要比较不同出版社的条件,然后给两位作者介绍,让他们对出版市场有第一印象。


现在的问题就是,谁能得到这本书。我们就像媒人,要根据具体项目来选择正确的出版策略。有时候这是一个非常长的纠结过程,直至有出版社接下这本书。这有可能是很令人沮丧的经历。有时候我们在书稿上花了很多时间,但我们只有在为作者和出版社牵线成功的情况下才能拿到报酬。我们当然期望从最开始接触作者时就能成功,但我们并不确定。在成功的情况下,我们能从图书作者的销售收益中获得15%的报酬。


如果只有一间出版社想要这书,但只要对路,就可以给他们出。很多时候,我们代理了一本畅销书,这时候就会出现很多出版社来找我们,想要买类似的书。但出版与畅销书类似的书不是一个成功的策略。要有寻找新创意的勇气,第一个吃螃蟹的总是拿大头的。


让我来给各位一个虚构图书的例子,这本书由奥地利作家罗伯特·西塔勒(RobertSeethaler)创作。我遇到他的时候,他就是个正在写第一本小说的年轻作者,没人知道他,他也找不到好的出版社。他的语言、主题、调子都很特别。在一个本来就很紧张的市场上,没有出版社愿意尝试给他出版。


所以我用尽了所有的说服力量,花了一个月为他找到一间有勇气为他出书的出版社。现在他已经是德国的畅销书作家,他的书在国际上也很畅销,版权卖到20多个国家,并且入围了2016年国际布克奖,评论家也给他的作品高度评价。他的《TheWholeLife》也在台湾出版,名为《一生如寄》,在大陆将由新经典共公司出版。



《肠子的小心思》中文版


回到之前的话题。与只有一间出版社对书感兴趣相比,更理想的情况是有两家以上出版社同时想出版这本书。然后问题就是如何挑选一家。找到出版社之后,你就要商讨合同的签署。在茱莉亚和她妹妹的例子中,柏林的Ullstein出版社拿到了这本书的出版权,他们提供了最好的针对这本书的出版计划、媒体营销策略、插画合作等。现在我们有了作者,也有了出版社,此时,真正的出版工作就要开始了。


斡旋者


这个时候,我成了一个斡旋者(mediater),因为写一本书可能是漫长痛苦的过程,我需要花很多精力在作者和编辑之间进行调解,因为在德国我们把编辑看作是极为严肃的一件事。我们也想做出完美的书。传统上,编辑要花很多时间精力却改善文本,今天,编辑工作愈发繁忙,要花很多时间在开会和其他事务上,放在文字上的时间减少了。通常作者写好稿件会给我们看,我们帮她把关,再交给编辑。我们花了非常多的时间在作者手稿上,有时候,我要读十遍以上才交给编辑。这样就会给编辑节省时间


同时,对于这本书未来出版的状态,要有很精确的预计。这都需要进行调解。作者和出版社两方的时间进度管理也是我需要进行协调的。


我们需要花很多时间来进行沟通。比如我们花很长时间定标题。作者起初想了个标题,很直接也很奇怪,我告诉她那不是一个好标题,让我们来找另一个。我们想出了不同的标题,并与出版社进行数轮讨论。最终,我们还是回到作者的原标题上来。


封面的插画也很重要。在德国,科学类书籍通常由专家撰写,封面都很正经。但我们有个年轻漂亮的姑娘,我们要找一个好方法让别人相信,她的确是她所在的领域的专家。


在德国,推广一本书需要媒体的曝光,电视节目、报纸文章、做演讲,作为经纪人,我们需要为这本书找到正确的营销策略,我们不想在书出版之前就把媒体的资源用光。


咨询师


我们还是“咨询师”(counseller)。今天,作者不仅要专注于写作,还需要关注图书营销的工作。他们要在数字媒体、电视、传统杂志上曝光。他们的形象在图书销售工作中越来越重要,需要做很多采访,在社交媒体上与大众互动。我们要帮助作者去维护这个形象。这对他们作家职业的下一本书也很重要。


从《肠子》的例子来看,我们从一开始就在媒体上有很多报道。我们需要选择恰当的媒体。针对国外版权,我们也要为他们考虑在国外的媒体上曝光。


外国版权由Ullstein的版权部门负责,但我需要向作者解释各个国家市场的特色。这时候标题的问题再次出现,因为每个国家根据具体情况会起不同的标题。而作者也许会对此有一些意见。


我们在德国上了畅销书榜首之后,我们收到了大量邀请、粉丝的邮件、医学问题咨询信。随后又出版了有声书,电子书。电影公司也来咨询电影版权。我们要帮助作者做选择。



《肠子的小心思》英文版


《肠子》的成功


今天,这本书改变了世界各地的读者看待自己身体的方式。近两年一直在德国畅销榜上排行前列,在德国销售了200万册,版权卖到39个国家,发行到100多个国家,在很多国家都是畅销书,去年在国外共销售了150万册。两周前中文版也出版了。


总结:版权经纪人或代理人是什么


版权代理或经纪人的工作需要建立在相互信任和理解之上,我们需要了解许多知识:明了图书市场、出版法律问题,了解不同的媒体,这样才能成为一个成功的经纪人或代理人。


我们不止卖文本给出版社,那只是工作的一小部分,我们想陪伴我们的作者走过光明和黑暗,我们想在他们的写作生涯中引导他们,把他们想说的故事,用最适合他们的途径出版出来。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多