分享

元曲三百首译注评之106

 江山携手 2016-06-14

71【南吕·四块玉】马嵬坡①

马致远

睡海棠,春将晚②,恨不得明皇掌中看③。霓裳便是中原患④。不因这玉环⑤,引起那禄山,怎知蜀道难?

【注释】

       ①马嵬坡:地名,在今陕西兴平西。安史乱中,唐玄宗李隆基逃亡至此时发生兵变,被迫赐杨贵妃自尽。杨贵妃墓今在。 ②睡海棠:据《太真外传》载:“上皇登沉香阁,诏太真妃子。妃子时卯醉未醒,命力士从侍儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。上皇笑曰:‘岂是妃子醉,真海棠睡未足耳。’” ③明皇:即唐玄宗李隆基。  ④霓裳:指《霓裳羽衣曲》,又名《婆罗门曲》,是一个舞曲。据《新唐书·礼乐志》记载,此曲由河西节度使杨敬忠进献。杨贵妃最擅长此舞。中原患:祸乱中原的忧患。唐诗人杜牧在《过华清宫绝句》(其二)中说:“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下来。” ⑤玉环:杨贵妃名杨玉环。

【译文】

       杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只霓裳羽衣舞曲便是中原最大的祸患。不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱,唐明皇也就不会知道蜀道该是多么艰难。

【评析】

       唐明皇和杨贵妃的故事在中国历史上流传很广,久传不衰,几乎是家喻户晓,妇孺皆知。本曲即取材于此。开头三句极写杨贵妃之美以及唐明皇对她的无比宠爱。化用典故没有痕迹,以海棠春睡来比喻杨玉环的美貌,非常巧妙。“恨不得明皇掌中看”一句语带讽刺。唐明皇过度迷恋宠爱杨贵妃,荒淫怠政,才使李林甫、杨国忠等奸佞之徒祸乱朝纲,造成安史之乱这样的恶果。不但使天下大乱,百姓涂炭,而且就连皇帝恨不得掌中看的杨贵妃也无法保全,竟亲自下口谕,将其赐死。后半部分对此进行议论。如果不是因为宠爱杨玉环,怎么会引起安禄山的叛乱;如果没有安禄山的叛乱,唐明皇又怎么会避难四川,怎么会领略蜀道之难呢。作者并没有跳出前人的窠臼,依旧把安史之乱的责任全部推给杨玉环,这是一种历史的局限。但如果我们仔细品味体悟全曲的语气时,就会发现,前面的“恨不得”三字已经把批判的矛头指向了唐明皇,因为皇帝是整个社会的主宰者,他的意志是决定一切的。故小令委婉地表明了这样的观点:统治阶级如果荒奢无度,沉湎声色,就要国破家亡。小令语言凝练,简明有力,将安史之乱极其恶果浓缩在如此短小的篇幅里,又能做到叙事、抒情、议论兼到,确实是大手笔。

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多