本文选自明朝杨致和编订的《西游记传》。鲁迅先生认为这本书是吴承恩写作《西游记》的祖本。我对比了下《西游记》发现一个规律,凡是吴承恩添加的细节,往往大有深意。 他师徒别了国王,行经几月,又遇一道大河。河畔有一石碑,上写“通天河”三大字,又有十个小字:“经过八百里,亘古少人行”。师徒又遇天晚,不能渡河,转至一人家借宿,乃是车迟国元会县陈清、陈登家中。陈清兄弟正做个预修已完,只见四众进门,厚待斋饭。三藏承敬,问:“老丈,今设斋因着何事?”陈清垂泪答曰:“敝处通夭河边,有一灵感庙,每年要一童一女祭赛。今年轮到我家,我与舍弟老年娶妾,我生得一男,年方六岁,名唤陈关保;舍弟生得一女,年方五岁,名唤一称金。要把我儿子与侄女去祭神道,故此大设预修,超度儿女。”师徒闻言,痛悼不已。行者道;“我救你也!”陈清道:“这怪甚是灵通,能识真假,就买别人童女也替不过,怎么救得?”行者道:“叫你令郎、侄女出来我看,我与兄弟脱换他相,替你祭神罢。”陈清闻言,叫出童女。行者与八戒将身一纵,行者变做男童,八戒变做女童,连陈清亦不能辨。行者、八戒复转原形,道:“变得象么?”陈清兄弟道:“变得象!只怕师父不肯替。”行者道:“君子无戏言,岂有反悔。”陈清听行者准诺,叫合家拜谢三藏师徒。行者叫他“藏了自己男女,把我二人照依往年,安排送入庙中,我自有区处。”言讫,二人变做童女。陈清把金盆盛着,叫家僮扛出去。陈家众人备办香纸,送入庙中,祈祷已毕,众人散去。 却说行者三人别了陈老,至河边寻师。八戒与沙僧下水,直至河底,见有一楼台,上写“水鼋第”。八戒知是妖怪居住,同沙僧杀进洞中。与那妖大战数合,八戒知不取胜,与沙僧卖个破绽,走出岸去。那妖乘风赶出水面,被行者一棒,惊得怪物复入水中。八戒、沙僧再去索战,只是闭门不出。行者知无计可施,径去请观音菩萨来降。 对比下《西游记》有哪些地方明显是吴承恩添加、修改的呢? 1、妖怪的名称变了。此处是“李义大王”(谐音礼义),吴承恩改为灵感大王,明显是暗指是观音菩萨手下。 2、添加了一个鳜鱼婆。这个人物对鲤鱼精态度的改变发挥了重要作用,虽然只是龙套,却成功推动情节,且背景深厚,颇让人联想。 3、观音不梳妆出行。 4、观音收鲤鱼精时念了咒语。 5、增加了大量打斗情节,使得文章更有波澜,增加可读性。 除了第五点,其他都很值得品味。 |
|