景公睹乞儿于涂晏子讽公使养第十 抚养孤儿的问题 景公睹婴儿有乞于涂者,公曰:“是无归矣!” 晏子对曰:“君存,何为无归?使吏养之,可立而以闻。” 【译文】景公看见有小孩子在路上乞讨,就说:“他是无家可归呀!” 晏子回答说:“有君主存问关心,怎么会无家可归呢?派官吏抚养,可以立即让天下人都知道。” 【说明】编者之所以记载晏子的这则故事,想要说明的是抚养孤儿的问题。在第八节晏子提出了国家养老计划,本节又显示出晏子的机智,提出养幼,一是让国家抚养儿童,二是提高了齐景公在人民心目中的威信。 —————————————————— 【注释】1.涂:(tú图)《易·睽·上九》:“睽,孤,见豕负涂;载鬼一车。”《周礼·地官·遂人》:“百夫有洫,洫上有途。”郑玄注:“涂,道路……涂。容乘车一轨,道容二轨。”《管子·立政》:“道涂无行禽,疏远无蔽狱,孤寡无隐治。”《荀子·不苟》:“巨涂则让,小涂则殆。”《韩非子·显学》:“而观其末涂,则臧获不疑驽良。”《释名·释道》:“涂,度也,人所由得通度也。”徐锴《说文系传》卷二十一:“涂,《周礼》书涂路字如此,古无涂字,途,称俗也。”这里用为道路之意。 |
|