景公瞢五丈夫称无辜晏子知其冤第三 作为于善事的问题 景公畋1于梧丘,夜犹早,公姑2坐睡,而梦有五丈夫北面韦庐3,称无罪焉。公觉,召晏子而告其所梦。公曰:“我其尝杀不辜,诛无罪邪?” 晏子对曰:“昔者先君灵公畋,五丈夫罟4而骇兽,故杀之,断其头而葬之。命曰‘五丈夫之丘’,此其地邪?”公令人掘而求之,则五头同穴而存焉。公曰:“嘻!”令吏葬之。国人不知其梦也,曰:“君悯白骨,而况于生者乎,不遗余5力矣,不释6余知7矣。”故曰:君子之为善易矣。 【译文】景公到梧丘打猎,离天黑还早,景公无事就坐着打磕睡,而梦见有五个男子北面向着他的皮帐篷,口称无罪。景公猛然醒来,召晏子而告诉他自己的梦。景公说:“我曾经滥杀无辜,诛过无罪的人吗?” 晏子回答说:“从前先君灵公打猎,有五个男子布网而惊骇了野兽,所以杀了他们,砍断他们的头而埋葬。命令这叫‘五丈夫之坟’,难道就是此地?”景公叫人挖掘寻找,果然见到五个人头同在一土坑内。景公惊讶地说:“嘻。”令官吏埋葬。国人不知道景公的梦,就说:“君主怜悯白骨,而何况对待活人呢,真是不留闲暇的精力,不弃闲暇的智慧呀。”所以说:君子想作为于善是很容易的。 【说明】编者之所以记载晏子的这则故事,想要说明的是作为于善事的问题。一件无意中做的事,竟然使齐景公有了善名,这到出人意料,不过,齐景公毕竟也不残暴,只是年轻糊涂而已。不论齐景公的梦是真是假,重新安葬了白骨,却是最佳行为方式。 |
|