外国人写的中国对联 X 山川异域;风月同天。 —— 日本人赞鉴真和尚东渡送宝 遥望中华数千里;不知何时能返家。 ——1880年加拿大麦克唐纳在铁路通车典礼大会上,高度赞扬了华人的智慧和力量。该联写于纪念亭上。 日月同明,报十二时吉祥如意; 天地合德,庆亿万年富贵寿康。 ——1890年,光绪皇帝新婚大喜,英国女王维多利亚贺喜联 无事度溪桥,洗钵归来云袖湿; 有缘修法果,谈经空处雨花飞! ——荷兰驻马来西亚首任大使高罗佩博士(Dr.Robert H van Gulik),1960受友人邀请到马六甲青云亭参观后,心血来潮,写下这幅楹联送给青云亭。 琴瑟琵琶八大王,王王在上,单戈为战;(外国人出联挑衅) 魑魅魍魉四小鬼,鬼鬼把边,合手为拿。(中国人对句反抗) 有名作,有群众,有青年,先生未死;不做官,不爱钱,不变节,是我良师。 ——日本佐藤村夫悼鲁迅 一粒粟中藏世界, 半生锅内煮山川。 ——日本作家风度青山 题写中国瓷器(博友阳光老女提供) 译著尚未成书,惊闻陨星,中国何人领呐喊?先生已经作古,痛忆旧雨,文坛从此感彷徨。 ——斯诺与人合写的悼鲁迅联 风流文采永存银幕上;音容笑貌常在人心中。 |
|
来自: 老刘tdrhg > 《三十五、对联/故事》