分享

盘点那些望文生义闹出的笑话

 昵称34144632 2016-06-30




 

1.Root beer
draught beer 生啤,
black beer 黑啤
light beer 淡啤
root beer 可乐一类的饮料。

2.Run in your stockings

Stocking:长筒丝袜

丝袜破了,并不是说

穿着丝袜去跑步

3.The Hong Kong dog 

“Dr. Walker has a touch of the 

Hong Kong dog and will be here 

a little bit late.”

Walker老师吃坏了肚子,

要晚一点到。

The Hong Kong dog

某人吃坏了肚子、拉肚子

4.Indian Summer

 Indian Summer

漫长的悲痛苦恋前短暂的幸福

5.Rain on my parade

把某件事情弄糟糕,扫兴

Parade:行进,游行

No, I dont want to invite her.

She always likes to rain on my parade.”

不,我不想邀请她,

她总是很扫兴。

6.Put the cart before a horse 

本末倒置,颠倒是非

Cart:运货马车,手推车



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约