分享

如果,你已登上开往死亡的列车……| 那些已故的人们曾这样说

 为什么73 2016-07-02

避讳谈及死亡,我们一直是这样的。

但是,人总有一死,生与死也只是硬币两面。

其实,我们也都曾有过疑问:死亡是什么?人死以后的世界是怎样?又或者人死后还会有世界吗?

只是,那份对死亡的无知让人类充满恐惧,甚至连直视它的勇气也没有。

这是一组名为《Life Before Death》的摄影作品集,作者Walter Schels母亲去世时,出于对死亡本能的恐惧,他连母亲死后的身体都不愿面对。转眼Walter Schels也到了古稀之年,或许知道死亡始终要来,或是要弥补母亲离世时的遗憾,他开始到医院拍摄临终病人生前和死后的照片,并整理成这个作品集,带着人们一起直视死亡。


Elly Genthe

左图︰2002年12月31日
死亡︰2003年1月11日

终年83岁

“请带我离开这里(医院),继续留在这里我会死的,我现在可还不想死。”

Klara Behrens

左图︰2004年2月6日

死亡︰2004年3月3日

终年83岁

“有时我确实希望情况能好转,但是一旦病痛发作,我就不想努力活下去了。我想知道有没有来生,我觉得是没有的。我不害怕死亡,我只是沙漠中无数沙粒中的一粒......”

Edelgard Clavey

左图︰2003年12月5日

死亡︰2004年1月4日

终年67岁

“我真的渴望死亡,我渴望融入那非凡的深邃之光,但死亡是一件痛苦的工作。”

Gerda Strech

左图︰2003年1月5日

死亡︰2003年1月13日

终年68岁

“这难道是注定的吗?难道死亡不能等一等吗?”

Peter Kelling

左图︰2003年11月29日

死亡︰2003年12月22日

终年64岁

“我只有64岁,我不应该像这样浪费时间。”

Jens Pallas

左图︰2003年11月1日

死亡︰2003年11月15日

终年62岁

他在去世前有任何挣扎的迹象,除了那震惊的表情,什么迹象都没有,他仿佛是要说:“什么?这一刻到了?”

Rita Schoffler

左图︰2004年2月17日

死亡︰2004年5月10日

终年62岁

“我真不应该需要这么久,才学会宽容和遗忘。尽管发生了那么多事情,我仍然喜欢他。我多想能够再一次地开始生活啊......”

Ursula Appeldorn

左图︰2003年11月19日

死亡︰2003年12月22日

终年57岁


Wolfgang Kotzahn

左图︰2004年1月15日

死亡︰2004年2月4日

终年57岁

“现在,我从全然不同的角度来看待一切:我窗外的每一片云彩,花瓶里的每一朵花。突然之间,一切都变得那么珍贵。”

Michael Lauermann

左图︰2003年1月11日

死亡︰2003年1月14日

终年56岁

“我真的热爱生命,现在生命要结束了,我不害怕它的到来。”

Heiner Schmitz

左图︰2003年11月19日

死亡︰2003年12月14日

终年52岁

“没有一个人问问我的感受,?我真的看不惯他们为了逃避死亡这个话题而去谈论其他的东西。难道他们不明白?我就要死了!”

Maria Hai-Anh Tuyet Cao

左图︰2003年12月5日 

死亡︰2004年2月15日

终年52岁

“死亡并没什么。我拥抱死亡,它并不是永恒。死后当我们见到上帝,我们都会变得美丽。我们只是听从召唤回归尘土。”


Barbara Grone

左图︰2003年11月11日

死亡︰2003年12月22日

终年51岁

“我所有的努力都白费了,”她说,“仿佛我正在被生命彻底拒之门外。”

Roswitha Pacholleck

左图︰2002年12月31日

死亡︰2003年3月6日

终年47岁

“在思想上,我知道我快死了。但是谁知道会发生什么呢?也许会有奇迹出现。”

Barbara Grone

左图︰2004年1月16日

死亡︰2004年3月10日

终年44岁

Beate 感到,如果死亡时丈夫和孩子们在场,她根本做不到撒手而去。当她死时,她是完完全全一个人。

Jan Andersen
死亡︰2005年6月14日

终年27岁

Jan Andersen 去世当晚与妈妈的对话:“你还在吗?你情况不太好,我想我需要留下陪你”,“感谢你留在我身边”。

Elmira Sang Bastian

左图︰2004年1月14日

死亡︰2004年3月23日

终年17个月

“至少她曾来到过这个世界”她的母亲说。 

佛家说:人命只在呼吸间。

这话是不错的。以上图片,编辑按照年龄进行了排序,从老至幼。无常就是这样,不会管你老少。我们总以为明天很多,而事实上,来日并不方长。

生与死,其实就是一呼一吸之间。

这些人,还有机会留下一张“告别照”,而还有很多被“意外”夺取生命的人,连一张“体面”的“告别照”都来不及拍。

Walter Schels 的拍摄,给了这些面临死亡的人及其家属,一个可以去直面、诉说的过程;也给了我们每一个看到这组作品的人,一个去认识“死”,也同时重新认识“生”的机会。

“向死而生”,这是我们常说的。

2011年的时候,有一篇文章在Facebook、 twitter上频频被转,“Nurse reveals the top 5 regrets people make on their deathbed”,它的原文是一名叫Bronnie Ware的护士写的。

Bronnie Ware专门照顾那些临终病人,所以有机会听到很多人临终前说出他们一生里最后悔的事。她作了一个概括,有5件事是大多数人最后悔的。

1. 我希望当初我有勇气过自己真正想要的生活,而不是别人希望我过的生活。

2. 我希望当初我没有花这么多精力在工作上。

Ware说这是她照顾过的每一个男病人会说的话。因为工作,他们错过了关注孩子成长的乐趣,错过了爱人温暖的陪伴,这是他们最深的后悔与愧疚。其实对于现在的职业女性来说,这也将成为一个问题。

3. 我希望当初我能有勇气表达我的感受。

4. 我希望当初我能和朋友保持联系。

5. 我希望当初我能让自己活过开心点。

也许有点出乎意料,但这一条也在前5之中。很多人直到生命的最后才发现,“快乐是选择”

附:英文原文

Author: Bronnie Ware

springFor many years I worked in palliative care. My patients were those who had gone home to die. Some incredibly special times were shared. I was with them for the last three to twelve weeks of their lives. People grow a lot when they are faced with their own mortality.

I learnt never to underestimate someone’s capacity for growth. Some changes were phenomenal. Each experienced a variety of emotions, as expected, denial, fear, anger, remorse, more denial and eventually acceptance. Every single patient found their peace before they departed though, every one of them.

When questioned about any regrets they had or anything they would do differently, common themes surfaced again and again. Here are the most common five:

1. I wish I’d had the courage to live a life true to myself, not the life others expected of me.

This was the most common regret of all. When people realize that their life is almost over and look back clearly on it, it is easy to see how many dreams have gone unfulfilled. Most people had not honoured even a half of their dreams and had to die knowing that it was due to choices they had made, or not made.

It is very important to try and honour at least some of your dreams along the way. From the moment that you lose your health, it is too late. Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.

2. I wish I didn’t work so hard.

This came from every male patient that I nursed. They missed their children’s youth and their partner’s companionship. Women also spoke of this regret. But as most were from an older generation, many of the female patients had not been breadwinners. All of the men I nursed deeply regretted spending so much of their lives on the treadmill of a work existence.

By simplifying your lifestyle and making conscious choices along the way, it is possible to not need the income that you think you do. And by creating more space in your life, you become happier and more open to new opportunities, ones more suited to your new lifestyle.

3. I wish I’d had the courage to express my feelings.

Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. As a result, they settled for a mediocre existence and never became who they were truly capable of becoming. Many developed illnesses relating to the bitterness and resentment they carried as a result.

We cannot control the reactions of others. However, although people may initially react when you change the way you are by speaking honestly, in the end it raises the relationship to a whole new and healthier level. Either that or it releases the unhealthy relationship from your life. Either way, you win.

4. I wish I had stayed in touch with my friends.

Often they would not truly realise the full benefits of old friends until their dying weeks and it was not always possible to track them down. Many had become so caught up in their own lives that they had let golden friendships slip by over the years. There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved. Everyone misses their friends when they are dying.

It is common for anyone in a busy lifestyle to let friendships slip. But when you are faced with your approaching death, the physical details of life fall away. People do want to get their financial affairs in order if possible. But it is not money or status that holds the true importance for them. They want to get things in order more for the benefit of those they love. Usually though, they are too ill and weary to ever manage this task. It is all comes down to love and relationships in the end. That is all that remains in the final weeks, love and relationships.

5. I wish that I had let myself be happier.

This is a surprisingly common one. Many did not realise until the end that happiness is a choice. They had stayed stuck in old patterns and habits. The so-called ‘comfort’ of familiarity overflowed into their emotions, as well as their physical lives. Fear of change had them pretending to others, and to their selves, that they were content. When deep within, they longed to laugh properly and have silliness in their life again. When you are on your deathbed, what  others think of you is a long way from your mind. How wonderful to be able to let go and smile again, long before you are dying.

Life is a choice. It is YOUR life. Choose consciously, choose wisely, choose honestly. Choose happiness.

无独有偶,在日本也有这样一位年轻的临终关怀护士大津秀一。他在亲眼目睹、亲耳听到1000例患者的临终遗憾后,写下了《临终前会后悔的25件事》一书,与美国的热帖内容不谋而合。以下,摘录其中几条。

第1个遗憾:没有做自己想做的事

“人们临终前最常说的一句话就是,人这一辈子啊,太短了。”

人生有很多活法,千万别被别人的价值观“绑架”,不要把别人希望你过的生活当作是你想要的生活。

第2个遗憾:没有实现梦想

当人们在生命尽头往回看时,往往会发现有好多梦想没有实现。

“真正的后悔,其实不是因为没有实现梦想,多半是责怪自己没能尽100%的力量实现梦想。”

第3个遗憾:做过对不起良心的事

每个人都会犯错,但,有些错,往往是会背负一生的。有错,及时去面对,去忏悔,去补救,去改正,别等到“那一天”来临时,让自己带着遗憾、愧疚。

第4个遗憾:被感情左右度过一生

也许真要等临终一刻才能明白,每天为之烦恼、痛苦、伤心、气愤、达到忍耐极限的事,是多么可笑和不值一提。

第5个遗憾:没有尽力帮助过别人

第6个遗憾:过于相信自己

第8个遗憾:没有考虑过身后事

第18个遗憾:没有注意身体健康

第21个遗憾:没有认清活着的意义

第23个遗憾:没有看透生死

第24个遗憾:没有信仰

第25个遗憾:没有对深爱的人说“谢谢”

想象一下,如果,你已经登上了开往死亡的列车,随着终点越来越近,你会有什么样的感受,又会有怎样的“遗言”?

会有多少后悔?

然而,这个问题,其实,并不是个假设性问题。

我们每一个人,每一个人,都早在出生那一刻起,就注定了将“死亡”作为终点站,我们,早晚都要到站。

生与死,原本就是一体。

每一天,都是我们更接近死亡的一天。

每一天,都是我们死前最好的一天。

现在,可以回答了,

已经在列车上的你,将要怎样面对当下的生活?做出怎样的取舍?

或许,就在我们回答完这个问题之后,就已然,是一次新生。

愿你我,不要让行动辜负了心里的回答。

版权声明

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约