分享

【入门】曲艺的诗性之评书中的诗词赋赞联

 梅竹君 2016-07-04

一提起诗词,人们首先想到的必定是唐诗、宋词。一方面,唐诗、宋词在我国文学史上占据着极其重要的地位;另一方面,唐诗、宋词之影响已然深入人心,上至耄耋老叟,下至孺子幼童,人人都能吟诵几首数句,追求诗意生活更是国人特有的浪漫。而作为最具中国民族特色的艺术形式,戏曲曲艺对于唐诗、宋词,乃至赋、赞、对联等诸文体的借鉴可谓俯拾即是。笔者作为一名评书演员,有着切身的体会,不揣冒昧,略举数例,不妥之处,敬请方家教正。


评书中所使用的诗、词、赋、赞、对联等,总称“赋赞儿”。 “赋赞儿”是说唱文学特有的产物,除了评书以外,在鼓词中也十分常见,穿插于说表中。使用“赋赞儿”的主要目的在于写人、绘景、描声、状物,以及归纳书情,一般通过夸张、比喻、拟人、排比、对偶等修辞手法加以表达。不少诗、词、赋、赞都属于韵文,用以描绘人物形象(如人物的穿着打扮、身材相貌、兵刃坐骑等)、介绍环境景物(如战场、院落、衙门、公堂、居室、摆设等),常用一气呵成的“贯口”吟诵,使观众在享受韵律和节奏带来的快感的同时,对于人物和环境也有如见其人、如临其境之感。


诗、词,在评书开场就会出现,即“定场诗”。在演出开始前,演员往往先念诵四句或八句诗,抑或是一首词,内容不一定与正书有关,为的是让全场安静,快速拢住观众耳音,吸引其注意力于己身,这样演员也就定住了场。最简便的定场诗当属直接引用唐诗、宋词,一种引用是诗词与说书内容直接相关,如说《三国·智激周瑜》,就可引用杜牧的《赤壁》“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”;苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》也常为《三国》“赤壁之战”相关回目所用。另一种引用是诗词与今日说书之日期、天气或历史上这一天发生的重大事件相关,如说书当日适逢中秋节,就可引用苏轼的《水调歌头·明月几时有》,应时当令,今古相合。除了引用唐诗、宋词,演员自己亦可编纂定场诗,经过历代评书演员的继承发展,传留下来的很多定场诗或发人深省,或幽默风趣,如今已成为评书艺术宝库中的重要财富。如那首常用的【西江月】:“道德三皇五帝,功名夏后商周;英雄五霸乱春秋,秦汉兴亡过手。青史几行名姓,北邙无数荒丘;前人田地后人收,说甚龙争虎斗。”


在定场诗以外,评书中还有两种诗词形式值得一提。一种是推动故事情节发展的猜谜诗,一种是演员点评议论性的诗词。前者如《康熙私访》开篇,康熙皇帝在宫中拾到了风筝,风筝上有一首字谜诗“胡字古无踪,日月一同行。两房高一房,持刀去行凶。病人除灾难,三才天地空。官逼民难忍,五伦自居中”,八句诗猜出八个字“月明楼杀好人反君”,由此引出康熙私访月明楼、惩处南霸天的热闹故事。后者如《和氏璧》结尾,对于廉颇、蔺相如将相和的点评诗是“引车趋避量宽宏,肉袒负荆志亦雄。佳话千年和将相,常将国事记心中”,言简意赅,一语中的。



连丽如口述评书作品《康熙私访》


赋,本是在远承《诗经》赋颂传统,近接《楚辞》的基础上,兼收战国纵横之文的铺张恣意之风和先秦诸子作品相关因素,最后综合而成的一种文体。而在评书中,赋一般既能念诵,也能歌唱;分上下句,讲究合辙押韵,一韵到底,上仄下平。比较著名的赋有《大雾垂江赋》《铜雀台赋》等。《西汉》在说到“火烧阿房宫”时,亦可引用杜牧的《阿房宫赋》。


赞,评书中最常见的一种文体,分为韵诵体和非韵诵体,一般只说不唱。韵诵体的赞语以上下句为主,讲究一韵到底,但平仄要求不像赋那样严格;非韵诵体的赞语是句法结构自由的散文,或“贯口”,或叠字垛句,语言铿锵有力,节奏性强。经常使用的有英雄赞、美人赞、山景赞、擂台赞、刀赞、枪赞、剑赞、马赞等。以下分别是一段战戟赞(韵诵体)和御花园赞(非韵诵体):


能工巧匠费经营,老君炉里炼成兵。

造出一根银尖戟,定国安邦属英雄。

黄幡展三军害怕,豹尾动战将心惊。

冲行营犹如大蟒,踏寨帐胜过飙风。

只闻鬼哭似狼嚎,多少儿郎丧残生。

全凭此宝安天下,画戟长幡定太平。

(选自《书曲赞赋选(内部资料)》,47页)


蓬莱仙境,天上神圃。桃红李白吐芬芳,柳绿萝青披新色。金门之外,种几棵君子竹;玉户之下,栽两行大夫松。紫巍巍锦堂画栋,碧沉沉彩阁雕檐。蹴鞠场斜通桂院,秋千架远离花棚。牡丹亭上嫔妃来往,芍药院里彩女闲游。金桥流绿水,海棠醉轻风。磨砖对缝砌成的花墙,块块白石铺成的小路。紫街两侧,二龙戏珠;栏杆左右,百鸟朝凤。八哥说话,鹦鹉唱歌。翡翠楼万道金光,御书房千层瑞气。真是帝王家的富贵,皇上享的荣华。

(选自《书曲赞赋选(内部资料)》,61~62页)


联,即对联,形式短小,文辞精炼,是一种生动而通俗的艺术表现形式,在评书中十分常见。如笔者在北京宣南书馆说演《精忠说岳》时,说到岳飞、牛皋等五人赴东京赶考,在店中一时闲暇无事,弟兄联句一段,既包含文史知识,又有“包袱儿”,得到现场观众的肯定与褒奖。这几副对联俱是“双关对”,即对联一语双关,一层是字面意思,另一层是将古人名嵌入其中。如“昨夜敲棋寻子路”对“今朝对镜叹颜回”,字面意思是下棋和照镜,同时子路和颜回又是两位古人;“贾岛醉来非假倒”对“刘伶饮尽不留零”,依然一语双关,但较上一联增加了难度,即古人名于首尾俱出现,且音同字不同;再如“二舟并行,橹速不如帆快”对“八音齐奏,笛清怎比箫和”,继续增加难度,上下联各嵌入两个古人名,即鲁肃(橹速)、樊哙(帆快),狄青(笛清)、萧何(箫和)。这几副对联包含了丰富的文史知识,由其中任意一个人物都可以衍生出很多故事。而下面一副对联则是“包袱儿”:上联是“桨平”,字面意思是把船桨放平,古人名是《三侠五义》中的“翻江鼠”蒋平;下联按说应该对“橹速”,字面意思是加快摇橹的速度,古人名是《三国》中的鲁肃。但这样对构不成“包袱儿”,如果将“速”改为“迅”,字面意思一致,人名却变成鲁迅,由北宋而至民国,如此荒诞的反差自然形成笑料,趣味由此而生。



1962年,连阔如在天桥曲艺厅说书


评书中的诗、词、赋、赞、联,历来被评书界视为珍宝,且经过一代代评书演员不断提炼改进,形成了稳定的艺术程式,能够准确地表达评书内容的需要,或通俗易懂,或诙谐幽默,或意境优美,或气势磅礴,在一定程度上避免了语言的平淡,从而使观众获得独特的艺术享受。


(梁彦,中华书局编辑、北京评书连派传人、评书演员)


(统筹:启正;编辑:松露)


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多