分享

《夜莺与玫瑰》

 孟溪ProbeT连山 2016-07-06

  推荐理由  · · · · · ·

 

  这是一本充满爱的书。时隔一百多年,王尔德的童话仍伴随我们成长,快乐王子,夜莺和星孩子,是值得读给我们的孩子们的故事,教会他们爱和温暖。这本书中的爱不仅仅王尔德对孩子们的爱,还有林徽因对梁思成的爱。才女的翻译,才能真正保留住原著中的优美。

 

  内容简介  · · · · · ·

 

  《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》七部脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期著名的大才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。

 

  书中的插图由19世纪末20世纪初英国出版黄金时代的插画大师查尔斯·罗宾逊于1913年绘制,是最早为王尔德童话绘图的画家。这些插图精致活泼,意境深远,本身就具备了很高的艺术价值。

 

  《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的经典选集,于1888年首次出版,问世后立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。1913年,英国插画大师查尔斯·罗宾逊成为给王尔德童话绘制插图的第一位大艺术家。

 

  王尔德的童话被誉为世界上最美丽的童话,也被称为世界上最感人的童话。在他的每部作品中,几乎都有一个因为至爱而变得至美的形象。据说王尔德在给儿子诵读自己的作品时,也会因此感动得潸然泪下。

 

  被胡适誉为一代大才女的林徽因,对王尔德的童话一直情有独钟。她在照顾爱人梁思成住院期间,翻译了王尔德被誉为比生命更可爱的爱情的童话,以此表达自己对爱情的忠贞。林徽因由此成为继周作人、穆木天之后,第三位向国人介绍王尔德童话作品的中国作家。

 

  作者简介  · · · · · ·

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多