分享

走出长难句重峦叠嶂|八七

 2016elegant 2016-07-14

今日感言:

做的花里胡哨,不如做的地地道道



更新软件耽误了几分钟,抱歉!!!


今日句子:

这是老付问大家的句子:

[1] Advertisers are horrified. [2] Human nature being what it is, most people stick with default settings. [3] Few switch DNT on now, but if tracking is off it will stay off. [4] Bob Liodice, the chief executive of the Association of National Advertisers, says consumers will be worse off if the industry cannot collect information about their preferences. [5] People will not get fewer ads, he says, “they’ll get less meaningful, less targeted ads.”

28. Bob Liodice holds that setting DNT as a default _______.

[A] goes against human nature 

[B] fails to affect the ad industry

[C] will not benefit consumers 

[D] may cut the number of junk ads


快速解题:

本题问及Bob Liodice对setting DNT as a default的看法,锁定本段句[4];句中Bob Liodice, the chief executive of the Association of National Advertisers, says =题中Bob Liodice holds that;句中if the industry cannot collect information about their preferences(无法收集用户偏好)= 题中 setting DNT as a default(将“禁追踪”设为默认值);句中consumers will be worse off = [C] will not benefit consumers


词汇解析:(据本文语境选择释义)

  1. horrify |?h?r?fa?| v. 使震惊;使感到恐怖

  2. default |d??f?:lt| n. 默认;默认值;缺省值

  3. worse off |w?:s ?f| adj. 恶化;情况糟糕;对……不利

  4. preference |?prefr?ns| n. 偏爱;偏好;偏爱的事物

  5. targeted |?tɑ:g?t?t| adj. 定向的;目标明确的



句子详解

[1] Advertisers are horrified. [2] Human nature being what it is, most people stick with default settings. [3] Few switch DNT on now, but if tracking is off it will stay off. [4] Bob Liodice, the chief executive of the Association of National Advertisers, says consumers will be worse off if the industry cannot collect information about their preferences. [5] People will not get fewer ads, he says, “they’ll get less meaningful, less targeted ads.”


  1. [1]是简单Advertisers(主)are(谓=系)horrified(表)理解为:广告商们都(对此)感到震惊

  2. [2] 由独立主格Human nature being what it is和句子主干most people stick with default settings组成;其中what it is是现在分词being的逻辑表语;理解为:人的本性就是这样,大多数人(用户)都会坚持(浏览器)默认设置

  3. [3] 由主句Few switch DNT on now,并列句but [条件状语从句if tracking is off it] will stay off组成;理解为:现在很少有人开启“禁追踪”选项,但是如果追踪选项处于关闭状态,那就会一直处于关闭状态

  4. [4]由主句Bob Liodice, the chief executive of the Association of National Advertisers, says,宾语从句consumers will be worse off和条件状语从句if the industry cannot collect information about their preferences组成;理解为:美国广告协会的首席执行官鲍勃·利奥狄斯说到,如果本行业(广告行业)不能收集到有关客户偏好的信息,那么这对用户而言是不利的

  5. [5]由宾语从句People will not get fewer ads, 主句he says, 和宾语从句“they’ll get less meaningful, less targeted ads.”组成理解为:用户面对的广告不会变少,他说,“他们只会得到更没有意义、更没有针对性的广告”



基本译文:

广告商们都(对此)感到震惊。人的本性就是这样,大多数人(用户)都会坚持(浏览器)默认设置现在很少有人开启“禁追踪”选项,但是如果追踪选项处于关闭状态,那就会一直处于关闭状态美国广告协会的首席执行官鲍勃·利奥狄斯说到,如果本行业(广告行业)不能收集到有关客户偏好的信息,那么这对用户而言是不利的。用户面对的广告不会变少,他说,“他们只会得到更没有意义、更没有针对性的广告”。


明日预告:

这是老付问大家的句子:

I believe that the most important forces behind the massive M&M wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers' demands.


忘掉假期吧

考研人没有假期

老付坚持与各位友人每日共进




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多