分享

[会议英语系列]会议相关的常见单词总结(一)

 空明苑 2016-07-16

[会议英语系列]会议相关的常见单词总结(一)图为2015年巴菲特股东大会盛况

今天小编总结一下会议中常见的英语单词用法。

A. 有关出席会议

  • absent: not present.

缺席会议。例句:

The vice president is absent due to unforeseen circumstances.

副总裁因为意外情况(unforseen circumstances)缺席了会议。

  • mandatory: required.

强制参加的。例句:

It is mandatory that all supervisors attend Friday's meeting.

周五的会,所有总监必须参加。

  • participant: person who attends and joins in on an event.

参加活动的人,与会者。注意解释里用的是词组join in,指参加XX活动,而不只是join(参加XX团体、派别)。例句:

Can I have a show of hands of all of those who were participants in last year's conference?

参加过去年会议的来个举手表决如何?

  • chairperson/chair/president: the person who leads or presides at a meeting.

大会主席、会议主持人。例句:

As chair, it is my pleasure to introduce Mr. Tom Cruise to all of you.

作为会议主席,我荣幸地介绍汤姆克鲁斯先生给大家。

B. 有关会议形式

  • brainstorm session/brainstorming: a meeting that gathering ideas.

头脑风暴会议。brainstorm也可以做动词,就是集思广益、头脑风暴的意思,例句:

Let's take a few minutes and brainstormsome ways that we can cut costs.

让我们头脑风暴几分钟,看看有什么方法能削减成本。

  • conference call: telephone meeting between multiple people.

电话会议。例句:

Please make sure I have no interruptions while I'm on the conference call.

当我电话会议的时候,别打扰我。

  • briefing: a meeting at which detailed information or instructions are given.

吹风会。例句:

He may have been leaving because the briefing was over.

他没准已经走了,因为吹风会结束了。

briefing其实更常见的是用作简报的意思,比如:

The president received a briefing on the situation before going to the press conference.

总统参加新闻发布会之前收到一份形势简报。

  • pep rally: A meeting where the participants are stimulated to some activity, harder effort, etc.

动员会、打气会。例句:

To the extent the State of the Union has degenerated into a political pep rally , I'm not sure why we are there.

某种程度上年度国情咨文演讲已经降格为政治动员会了,我不知道我们为何到了这个地步。the State of the Union指的是美国总统每年都要做的一次国情报告。

  • annual general meeting(AGM):a meeting of the general membership of an organization.

年会,简称AGM。可以是股东大会(比如年年上新闻的巴菲特的哈撒韦股东大会),也可以是公司等各种团体的年会。例句:

We always vote for a new chairperson at the AGM.

年会上我们总是选个新主持人。

其他光怪陆离的会议还有:

  • 汇报会 status meeting:领导引领的(leader-led),单向交流(one-way communication)为特点的汇报(reporting)会议。

  • 工作会 work meeting:针对某个具体问题产生一个结果,比如做出一个决定的会议,多半是大型会议的某个组成部分。

  • 员工会 staff meeting:员工代表参加、各方列席,讨论员工相关政策的会议。

  • 碰头会 team meeting:项目组内,同事聚在一起开的会。

  • 临时会议 ad-hoc meeting:为了一个专门的目的,临时决定开的会。

  • 管理层会议 management meeting:经理们开的会。

  • 董事会会议 board meeting:董事会(board of directors)成员开的会。

  • 一对一会议(one-on-one meeting):两个人开的会,比如直接上司和一个下属之间的恳谈会。

  • 外出会议 off-site meeting:在度假地开的,夹杂培训和娱乐功能的会议。

  • 项目启动会 kick-off meeting:项目组(project team)以及项目雇主(client)有关启动项目的会议,讨论分工等项目初始细节。

  • 标前会 pre-bid meeting:指招标前与所有竞争者开的情况介绍会。

  • 学术会议 academic conference

  • 商务会议 business conference

  • 研讨会 seminar/workshop:针对某个问题、某件事情聚在一起分享观点和方法的会议。

  • 新闻发布会 news conference

  • 和解会议 settlement conference:诉讼案件(lawsuit)中原被告(plaintiff and respondent)之间的和解会。

  • 听证会 hearing:A session,as of an investigatory committee or a grand jury,at which testimony is taken from witnesses. 在调查团或者陪审团面前,各方陈述证词的会议。

  • 庆祝大会 celebratory meeting

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多