分享

毕业前,那些值得一看的毕业演讲

 昵称2530266 2016-07-16



你总说毕业遥遥无期,转眼就各奔东西。

又是一年毕业季。

四年光阴,弹指一挥。

还清晰的记得开学那天踌躇满怀的心情,一切仿佛昨天。

回顾四年时光,或许会有遗憾。

告别大学,这些遗憾你有吗?



毕业演讲可以说是大学里的最后一课。

毕业季精选演讲,字字珠玑,送给即将毕业的你。


  1 
何江

哈佛生物系博士毕业生


2016年5月26日,在哈佛毕业典礼上,来自中国湖南的生物系博士生毕业生何江作为代表发表演讲。哈佛校方确认他是第一位享此殊荣的中国大陆学生。当天,与他同台演讲的特邀嘉宾是著名导演史蒂芬·斯皮尔伯格。


中国留学生何江哈佛毕业演讲



精彩语录:

Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. 
 
哈佛让我们敢于拥有远大的梦想,勇于立志改变世界。在毕业典礼这样一个特别的日子,我们可能在畅想着那些等着我们去实现和挑战的伟大征程与冒险。但对我而言,此刻我还在想着我家乡的父老乡亲们。

My experience here reminds me how important it is for researchers to communicate our knowledge to those who need it. Because by using the science we already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!

我的经历让我记住,一个研究者将所知传递给那些急需的人是多么重要。因为我们利用已有的科学知识,或许能帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成你我每天理所当然的世界。而这样的影响力是我们中的任何一个人都可以制造的。

But the question is, will we make the effort or not?

但问题是,我们是否愿意为之努力?
 
More than ever before, our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. 
 
我们的社会比以往任何年代都更强调科学和创新。但同样需要被强调的一个重点是,把知识传授到那些真正需要的地方。

Changing the world doesn’t mean that everyone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.
 
改变世界并不意味着每个人都要做出一个大突破。改变世界可以是简单的方式,比如成为一个更好的传播者,寻找更多创造性的方法将知识传递给像我妈妈和村里的农民这样的群体。我们的社会也需要认识到知识资源的平均分配,是人类社会发展的一个关键环节,需共同努力将其实现。


 2 
比尔·盖茨(Bill Gates)

曾任微软董事长、CEO和首席软件设计师



比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲



精彩语录:

If your world is wide, you can create the future we all want. If your world is narrow, you may create the future the pessimists fear.

如果你的世界是宽广的,那你就能创造出我们都想要的未来。如果你的世界是狭隘的,那你可能创造出悲观者恐惧的未来。

If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge will change the world.
 
如果我们能够找到这样一种方法,既可以帮到穷人,又可以为商人带来利润,为政治家带来选票,那么我们就找到了一种减少世界性不平等的可持续的发展道路。这个任务是无限的。它不可能被完全完成,但是任何自觉地解决这个问题的尝试,都将会改变这个世界。


 3 
史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)

苹果联合创始人


乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上演讲


精彩语录:

You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believing the dots would connect down the road would give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that would make all the difference.

你必须要相信某些东西:你的勇气、目的、生命、因缘......因为相信你生命中的点滴将在日后相连,将会给你听从自己心灵的信心,即使这样做会使你离开熟悉的道路。这将使一切大不相同。

You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers.

需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。不要被其他人喧嚣的观点掩盖你真正的内心的声音。还有最重要的是,你要有勇气去听从你直觉和心灵的指示——它们在某种程度上知道你想要成为什么样子,所有其他的事情都是次要的。

Stay Hungry. Stay Foolish.

求知若饥,虚心若愚。


 4 
蒂姆·库克 (Tim Cook)

现任苹果公司首席执行官


精彩视频(点击观看):

苹果CEO库克华盛顿大学毕业演讲


精彩语录:

The idea that great progress is possible, whatever line of work you choose. There will always be cynics and critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are those people with good intentions who make no contribution at all. In his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people, but for the appalling silence of the good people.
 
记住,发展是永无止境的,不论你们将来选择做哪行。在这个世界上总免不了受到无知看客们的挖苦和嘲讽。同这些人一样,那些虽然心怀善意,但却从未对社会做过任何贡献的人也可能对社会有害。在《伯明翰监狱的来信》中,马丁路德金博士写道,我们这一代人终将感到悔恨,不仅仅因为坏人的可憎言行,更因为好人的可怕沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your energy. Your passion. Your impatience with progress. Don't shrink from risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to one person, but think, and never forget, what happens when it does. That can be you. That should be you. That must be you.

而你们不应该成为无知的看客,世界的大舞台需要你们的光芒,有许多问题需要你们来解决,正义需要得到伸张。人们依然遭受迫害,疾病仍然需要找到治疗的方法。无论你们将来决定要做什么,这个世界需要你们的活力、激情和对进步的渴望。不要怕冒险,远离那些愤世嫉俗者和批评者,历史很少由一个人来书写,但永远不要忘记,当它发生了,那个人可以是你,必须是你,也非得是你。


 5 
J·K·罗琳(J. K. Rowling )

著名作家、《哈利波特》小说原著。


精彩视频(点击观看):

J·K·罗琳 哈佛大学毕业典礼演讲


精彩语录:

So given a Time Turner, I would tell my 21-year-old self that personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement. 

如果给我一部时光机,我会告诉21岁的自己,一个人的幸福在于懂得,人生不是拥有一份漂亮的成绩单。

You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. Such knowledge is a true gift, for all that it is painfully won, and it has been worth more to me than any qualification I ever earned.

直到逆境来临,你才会真正了解自己,了解你身边人的力量。这种了解是真正的礼物,虽是痛苦的,却比我以前得到的任何资格证都有用。


 6 
娜塔丽·波特曼(Natalie Portman)

13岁出演《这个杀手不太冷》,18岁以全A成绩被哈佛大学录取的“学霸”奥斯卡影后。


精彩视频(点击观看):

2015娜塔莉·波特曼哈佛毕业演讲


精彩语录:

I wish for you that your friends will be with you through it all as my friends from Harvard have been together since we graduated. My friends from school are still very close, We have nursed each other through headaches and danced at each others’ weddings, we’ve held each other at funnerals and rocked each other’s new babies. We worked together on projects, helped each other get jobs and thrown parties for when we’ve quit bad ones.And now our children are creating a second generation of friendship as we look at them toddling together. Haggard and disheveled working parents that we are.Grab the good people around you and don’t let them go. The biggest asset this school offers you is a group of peers that will both be your family and your school for life.

我希望你的朋友能与你一生相伴。我和我的哈佛校友至今仍然很亲近。我们会一起对付令人头痛的事,在彼此婚礼上跳舞,我们在葬礼上相互搀扶,同样也会轻摇彼此的宝贝。我们在工作上互相帮助,帮助彼此找工作,也会为彼此丢掉烂工作举杯庆祝。现在,我们的孩子正在建立下一代的友谊。我们看着他们摇摇摆摆地走路,一点点长大,我们变得憔悴和凌乱。抓住身边这些好人,永远别让他们走掉。这所学校给你们的最大财富,就是这一群亦师亦友的朋友。

I remember always being pissed at the spring here in Cambridge. Tricking us into remevbering a sunny yard full of laughing frisbee throwers after 8months of dark freezing library dwelling. It was like the school has managed to turn on the good weather as the last memory we should keep in mind that would make us want to come back.But as I get farther away from my years here, I know that the power of this school is much deeper than weather control. It changed the very question that I was asking, to quot one of my favorite thinkers Abraham Joshua Heschel: To be or not to be is not the question, the vital question is how to be and how not to be.

记忆中,我常常对剑桥镇的春天感到不满。它总骗我们记住充满阳光和欢笑,飞盘到处飞的场景,可别忘了,那是在8个月黑暗冰冷的图书馆苦读过后。学校似乎总是能够控制天气,让我们最后记住的都是好天气,老是想着回来看看。但是,当我离开校园,渐行渐远以后,我知道,这所学校的力量远不止控制天气那么简单。它给了我所求问题的答案:借用一句我最喜欢的思想家亚伯拉罕约书亚的话:生存和死亡并不是个问题,问题是如何生和如何死。


 7 
马云

阿里巴巴集团创始人


清华大学毕业典礼演讲精彩语录:

“今天很残酷,明天更残酷,后天很美好,但是绝大部分人死在明天晚上”。这就是残酷的生活。所以你今天必须很努力,才能面对明天的残酷,明天你必须很努力,才有可能看到后天的太阳,但是绝大部分人看不到太阳的。你光努力还不够,还有运气,运气从哪里来?运气就是把自己好的时候多想想别人,自己不好的时候多检查检查自己,我相信会走过来。


所有昨天不好的事情都是你的机会,别人在抱怨的时候才是你看到机会所在。阿里有一样东西也是我想给大家分享的,我们花30年走到今天,不是3年,我们明白一个道理,什么是战略,就是做未来最重要的事情,坚持理想,坚持正能量,坚持乐观,坚持脚踏实地。我们从来就没有做成过一件事情,今天想做明天成功的事,或者今年做明年成功的事情,因为这样的机会永远轮不到我。今天你们最大的资本是年轻,因为年轻你可以花十年时间打败阿里巴巴,打败淘宝,如果你有这个想法,也许只要五年,如果你希望明年就打败,你可能一辈子都打败不了。



不管你是即将迈入职场,还是刚刚进入大学,脚下的路都会有平坦和坎坷,但是也正因为如此,有所收获之后,奋斗的过程才更值得我们驻足回味。


最后,附送泰戈尔的一句小诗:

尽管走下去,不必逗留着,去采鲜花来保存,因为在这一路上,花自然会继续开放。

Although Tagore go. Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.


微信ID:ispark8

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多