图片来源网络 谁说双子座人格分裂?人家明明是在自己的身体内自我鞭策、自我检讨、自我辩论,寻求进步呢!人家自己基本上就解决了矛盾冲突,减少了多少与外 人的摩擦、冲突,如此和而不同的存在,为世界增添了多少美好?!仔细想来,和而不同美好存在的还有许多英文单词,它们有着如“双子座”一般的内心…… 1。 sanction“制裁”&“批准” Economic sanctions will only be lifted when the aggressor nation withdraws its troops。 只有侵略国撤回其军队,经济制裁才会解除。 They tried to get official sanction for the scheme。 他们想使计划获得正式批准。 2。 overlook“检查;监视”&“忽视;忽略” I am overlooking her work。 我正在检查她的工作。 I think there is one key fact that you have overlooked。 我认为你忽略了一个重要的事实。 3。 finished“完成的”&“失败的” Are you finished with that drill? 你的那个练习做完了吗? This financial crisis means that the government‘s economic policy is finished。 这次金融危机意味着政府的经济政策失败了。 4。 dust“擦去……的灰尘”&“在……上撒粉末” I was dusting the mantelpiece when I noticed a crack。 我在擦壁炉台的时候发现了一道裂纹。 Dust the top of the cake with icing sugar。 在蛋糕上撒些糖霜。 5。 left“留下”&“离开” He left the house by the back door。 他从房子的后门离开了。 His shoes left muddy marks on the floor。 他的鞋在地板上留下了泥印。 6。 trim“添加,装饰”&“修剪,剪枝” The children are trimming up a Christmas tree with ribbons, laces。 孩子们正在往圣诞树上挂彩带和蕾丝。 He trimmed dead branches off a tree。 他从树上剪掉枯枝。 7。 cleave“劈开;分开”&“粘住;紧贴” With one blow of the knight‘s axe, he clove the rock in twain (= into two pieces)。 武士大斧一挥,将石头劈成了两半。 The ancient ivy cleaved to the ruined castle walls。 古老的常春藤紧紧攀附在破败的城堡墙上。 注意:表“粘住;紧贴”时,cleave通常与to连用。 8。 scan“细看,审视”&“粗略地看” She anxiously scanned the faces of the men leaving the train。 她急切地盯着一张张下火车的人的脸。 I scanned through the booklet but couldn‘t find the address。 我很快地翻阅了一遍小册子,但没有找到那个地址。 9。 fast“快速的”&“固定的” Computers are getting faster all the time。 计算机一直在提速。 She made her end of the rope fast to a tree。 她把绳子的一头牢牢地绑在树上。 10。 off“关掉”&“响起” She turned off the TV。 她关掉了电视。 The alarm went off。 闹铃响了起来。 11。 weather“经受住”&“受侵蚀” The company weathered the recession。 这家公司挺过了经济衰退。 The rock was weathered。 岩石风化了。 12。 screen“放映;播出”&“遮掩;遮蔽” The programme was not screened on British television。 这个节目没有在英国电视上播出过。 She raised her hand to screen her eyes from the bright light。 她抬手遮住耀眼的亮光。 13。 help“帮助”&“抑制” How can I help you? 我如何才能帮你呢? I couldn‘t help laughing。 我忍不住大笑起来。 14。 clip“剪下来”&“别上去” I clipped his picture from the newspaper。 我把他的照片从报纸上剪了下来。 He clipped his flashlight to his belt。 他把手电筒别在腰间。 15。 fine“糟糕的;不合时宜的”&“优秀的;极好的” He picked a fine time to leave us。 在那个时候扔下我们走了,他可真是会挑时间。 This building is the finest example of its type。 这幢建筑是同类建筑中最杰出的代表。 16。 flog“鞭笞,棒打”&“推销,出售” Soldiers used to be flogged for disobedience。 过去士兵们常常因不守军令而遭鞭笞。 He tried to flog his old car, but no one would buy it。 他想快点儿卖掉他的旧车,但没人愿意买。 17。 ravel“使纠缠;使错综复杂”&“弄清;解开” Mark‘s ?interference ?merely ravelled things ?further。 马克的掺和只是让情况进一步复杂化了。 It took Daisy a ?long ?time to ravel out all the ?wool。 黛西花了很长时间才把毛线解开。 18。 mean“吝啬的,小气的”&“极好的,出色的” He‘s too mean to buy her a ring。 他太吝啬了,舍不得给她买一枚戒指。 She‘s a mean piano player。 她是个出色的钢琴演奏家。 19。 toss out“丢弃”&“提出” She ?tossed out my ?old ?chair。 她把我的旧椅子扔了。 I decided to toss out the idea。 我决定提出这个想法。 注意:第二个例句在特定情况下也可以指“抛弃”那个想法,要根据上下文而定。 20。 buckle“坍塌,垮掉”&“系牢” My knees buckled with fear。 我因为害怕而膝盖瘫软。 Buckle your seat belt。 请系好安全带。 (来源:《北外网院》) |
|