蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方, 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。 ⑴蒹(jiān)葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:茂盛的样子。 ⑵溯(sù):逆流而上。溯游:在河边顺流向下游走。溯洄:逆流而上。 ⑶萋萋:茂盛的样子。 ⑷晞(xī):干,晒干。 ⑸湄:水和草交接的地方,也就是岸边。 ⑹跻(jī):升,高起,指道路越走越高。 ⑺坻(chí):水中的沙滩。 ⑻采采:繁盛的样子。 ⑼涘(sì):水边。 ⑽沚(zhǐ):水中的沙滩。
|
|