分享

那些难以描述的微妙事物,其实都有自己的名字

 昵称535749 2016-08-13
那些难以描述的微妙事物,其实都有自己的名字

娱乐 娱乐

那些难以描述的微妙事物,其实都有自己的名字

潘姜汐熹 潘姜汐熹8 月 11 日


虽然知道了也不会念,但总觉得开了新世界的大门呢。

每一种语言都无法说明白世界上的一切事物,尼采说,词汇描述的不是绝对真相,而是事物彼此之间或者事物与人类之间的关系的象征。

但换句话说,一旦一种事物可以用语言描述,或者被命名,那么人们就会更容易地感受到自己和它之间发生的奇妙联系,也许这不会帮助我们认识到这种事物的全貌,却能让我们更清晰地意识到它的存在并感受到它。

有些在我们的语言里没能被准确描述的具体事物,却有可能在其他语言里有自己的名字。比方说,我们之前介绍过《人类情绪手册》里收录的“好想搞点小破坏”的情绪“Ilinx”、“一种到了陌生环境就感觉自己是 king of the world”的勇敢情绪“Dépaysement”、和“总在怀疑别人好像要制造什么惊喜给自己、相信有人会帮助自己”的傻白甜情绪“Pronoia”等 15 个来自不同语言的情绪词汇。

这次我们又在一本插画集中找到了许多描述微妙事物的新鲜词汇,插画家 Ella Frances Sanders 从各国语言中搜集了 52 个有独特含义的单词,并且为每一个配上插画,辑录成《Lost in Translation》这本画册。

这些单词无法直接从原本文化语境中翻译过来,但却能贴切地表达某种你熟悉却没有名字的具体的情绪、人,或者场景。这里为你列出了其中的 11 个:

1. Waldeinsamkeit

德语,指独自身处森林中与自然交融的感受,有点天人合一的意思。

2. Culaccino

意大利语,用来描述冷玻璃杯在桌面上留下的痕迹,英语中 condensation(冷凝液)的诗意版表达。

3. Iktsuarpok

因纽特语,形容”不停开门查看,冥冥中期待有人要来”的情绪,期待同时还带点焦躁不安。

4. Komorebi

日语里描述阳光从叶片中投射下来自带滤镜效果的词汇。

5. Pochemuchka

俄语,有问不完的问题并且这些问题我们还总是答不出的那种“十万个为什么”型人。

6. Sobremesa

西班牙语,西班牙人超爱社交,他们用这个词来描述饭后的闲聊时间,即,分享美食后,大家在饭桌上意犹未尽地就食物话题展开来谈话的那段时间。在我们中文里这应该就叫“茶余饭后”。

7. Jayus

印尼的俚语,指,因为讲的笑话太不好笑,而让你为此笑出声的那种人。

8. Pana Po?o

夏威夷语,因为想不起来把钥匙落哪里而挠头努力想的样子。哈,不就是“抓耳挠腮”?

9. M?ngata

瑞典语,指月光倒映在水面形成的一道亮闪闪的光路。

10. P?legg

挪威语,一切能被抹在面包上吃的果酱巧克力酱各种酱的统称。

11. Tsundoku

日语,买了之后放那不读的书,通常和其他同样待遇的书摞成一堆。

插图均来自插画师 Ella Frances Sanders 的个人博客,点这里送你过去。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多