江风对海雾,牧子对渔翁。
颜巷陋,阮途穷,冀北对辽东,
池中濯足水,门外打头风。
梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。
尘虑萦心懒抚七弦绿绮;霜华满鬓羞看百炼青铜。
【词义】
·沿:沿袭、遵照原样去做。
·革:变化、变革。
·黄童:黄口之童,儿童。黄,黄口,雏鸟的喙边有一圈黄色的边,长大就消失,故以黄口喻指年龄幼小的。
·牧子:放牧的人,牧童。
·颜巷陋:颜指颜回,颜回居住在简陋的巷子。(见下面“陋巷简居”)
·阮途穷:阮指阮籍,阮籍经常驾车走到无路可走的时候,便痛哭而返。穷,到……的尽头,此处指无路可走之处。(见下面“穷途之哭”)
·冀北:河北的北部。河北指黄河以北;河北省部分地区古属冀州,故简称冀。
·辽东:辽河以东的地区,即今辽宁省的东部和南部及吉林省的东南部地区。
·濯足水:洗脚的水。濯,zhuó,洗。屈原《渔夫》中有“沧浪之水浊兮,可以濯我足。”
·打头风:打头的逆风。
·同泰寺:佛寺名,南朝梁武帝萧衍,大力倡导尊佛崇儒,常与高僧在同泰寺讲论佛经。
·未央宫:汉高祖刘邦,统一天下之后,曾经在未央宫设宴群臣,礼数甚严,乃曰:“今日始知天子之尊也”。
·尘虑:对尘世间琐碎小事的忧虑。
·萦:yíng,缠绕。
·七弦:七弦指的是古琴,因其共有七根琴弦,故常以七弦代指于此。
·绿绮:琴名。司马相如有琴叫绿绮(卓文君琴名),是有名的乐器。
·霜华:即霜花(“华”为“花”的古字),借指白发。
·青铜:镜子,古人用青铜镜。
【文义】
沿袭对变革,迥异对相同,白发老叟对黄口儿童。
江风对海雾,牧童对渔翁。
颜回居住偏僻陋巷,阮籍痛哭尽头无路。
池塘中濯足水,门外面打头风。
梁武帝与高僧讲经在同泰寺,汉武帝为群臣设宴在未央宫。
因俗事烦心,懒得抚弹七根丝弦的绿绮琴;因白发满鬓,不愿再照千锤百炼的青铜镜。
【典故】
·典故1——途穷之哭