分享

【名画鉴赏】秋天的诗情,都在这些画意里

 静雅轩345 2016-09-22


“大地上的秋天,成熟的秋天,丝毫也不残暴,更多的是温暖。鸟儿坠落,天空还在飞行,沉甸甸的果实在把最后的时间计算……”这个季节,我们在画中相见吧。

'Don't mind us. We're hoarding our annual bundle of festive leaves.'

“别看啦,我们只是在收集年度欢庆用的叶子。”


▲John Everett Millais, 'Autumn Leaves,' 1856

约翰·埃弗里特·米莱斯画作《秋叶》,1856年


Larry is unavailable this fall because he's become pumpkin spice personified.

拉里这个秋天很忙,因为他化身为南瓜香料了。


▲Giuseppe Arcimboldo, 'Autumn,' 1573

朱塞佩·阿尔钦博托画作《秋天》,1573年


'Everyone needs a seasonal profile pic,' said Karen, before she posed with Every. Single. Tree.

在跑到每!一!棵!树!跟前合影前,凯伦说了句:“人人都需要拥有一张季节性靓照。”


▲Winslow Homer, 'Autumn Woods,' 1877

温斯洛·霍默画作《秋天的树林》,1877年


Go home, Pan. You're drunk on fall.

潘,你还是回家吧,你已经被秋天迷醉了。


▲Peter Paul Rubens and Frans Snyders, 'Ceres and Pan,' 1615

彼得·保罗·鲁本斯和斯尼德斯画作《刻瑞斯和潘》,1615年


Steve and Jeannie are living in their backyard for the duration of the season. And they're f**king excited about it.

在这个季节里,史蒂夫和珍妮把起居室挪到了后花园,他们好嗨森啊。


▲James Tissot, 'The Empress Eugénie and Her Son,' 1878

詹姆斯·提索画作《欧仁妮皇后和她的儿子》,1878年


'Please, do not mistake our expressions for anything other than unbridled, fall-induced euphoria.'

“请不要误会,我们只是在表达对秋天的喜爱,它让我们感到欣喜若狂,无拘无束。”


▲Louis Janmot, 'The Poem of the Soul -- Rays of the Sun'

弗朗索瓦·路易画作《灵魂之诗——太阳之光》


That feeling when the autumn sun starts to set and you forgot your cardigan.

当秋日的太阳开始西下,而你却忘了穿羊毛衫。


▲Edvard Munch, 'The Scream,' 1893

爱德华·蒙克画作《呐喊》,1893年


'Give me ALL THE #CORNUCOPIA.'

“把所有果实都给我吧。”


▲Alphonse Mucha, 'Four Seasons,' Autumn, 1897

阿尔丰斯·穆夏画作《四季之秋》,1897年


Is that a baby in the carriage? No. It's a pumpkin. Because Carol loves fall that much.

“婴儿车里的是一个宝宝吗?不,那是一个南瓜。因为卡罗尔实在是太爱秋天了。”


▲Nikolai Matveevich Pozdneev, 'Autumn Day,' 1961

尼古拉·波兹德涅夫画作《秋日》,1961年


'Please, my husband can't even discuss his excitement right now.'

“你看看,我老公现在连他有多兴奋都说不出来了。”


▲Grant Wood, 'American Gothic,' 1930

格兰特·伍德画作《美国哥特式》,1938年


'Paint my pumpkin like one of your French girls.'

“像你画那些法国女孩一样画我的南瓜吧。”


▲Fausto Zonaro, 'Young Girl Carrying a Pumpkin,' 1889

浮士托·佐那罗画作《抱着南瓜的小女孩》,1889年


Christina -- just now -- was like, 'It's fall.'

克里斯蒂娜——刚才那一刻——就像是,“秋天来了。”


▲Andrew Wyeth, 'Christina's World,' 1948

安德鲁·怀斯画作《克里斯蒂娜的世界》,1948年


Greg can't decide which gourd he wants. Greg is all of us this fall.

格雷格还在纠结要哪个南瓜。这个秋天格雷格和我们所有人都一个样。


▲Hermann Kern, 'The Pumpkin Seller,' 1904

赫尔曼·克恩画作《卖南瓜的人》,1904年


BRB, grabbing a pumpkin ale.

马上回来,去拿一瓶南瓜麦芽酒。


▲Jens Lund, 'Autumn,' 1909

延斯·伦德画作《秋天》,1909年


Jeff and Judy refuse to wear anything but their Halloween costumes this October. Their mom is OK with it, because it's f**king fall.

这个十月,杰夫和朱迪除了万圣节服装外什么也不肯穿。妈妈对此没有意见,毕竟现在是秋天!


▲Egon Schiele, 'Mother with two children,' 1915

埃贡·席勒画作《母亲和两个孩子》,1915年


This boy, this girl, this cat, this eel -- they live for fall.

这个男孩,这个女孩,这只猫,这条鳗鱼——他们为秋天而生。


▲Judith Leyster, 'A Boy and a Girl with a Cat and an Eel,' 1635

朱迪思·莱斯特画作《一个男孩、一个女孩、一只猫和一条鳗鱼》,1635年


See you never, winter!

冬天,永远不要再见!


▲Vincent van Gogh, 'Autumn Landscape,' 1885

文森特·凡高的作品《秋天的风景》,1885年

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多