Midautumn Festival, is a China‘s ancient holiday, because in August 15 this day is in autumn center, therefore is called Midautumn Festival. The holiday characteristic is eats the moon cake and raises the lantern. Midautumn Festival and the lunar calendar new year are same, is a family member happy ending family member. Night of the midautumn festival, the moon roundest, is brightest, moonlight also brightest America. Each and every family food and so on fruits and melons, moon cake, suspends in the courtyard on the table, the whole family enjoys looking at the moon at the same time eats the moon cake at the same time, is precisely “the space turn only then holds, the world common people raise look”, this is the how happy prospect. Midautumn Festival’s traditional food is the moon cake, the moon cake is a circular, the symbolic reunion, had reflected people happy desire which reunite to the family member. Midautumn Festival eats the moon cake it is said to begin in the Yuan Dynasty, at that time, Zhu Yuanzhang led the Han Nationality people to revolt against the Yuan Dynasty tyranny, agreed in August 15 this day revolt, by presented as a gift the moon cake the means to clamp mutually the note in the moon cake transmits the news. Midautumn Festival eats the moon cake the custom then to spread in the folk. Afterwards, Zhu Yuanzhang finally overthrew Yuan Dynasty, first emperor which became the Ming Dynasty, although after that the Qing Dynasty person was in charge China, but the people still celebrated this symbol to overthrow the holiday which the alien race ruled. 星火英语(www.sparke.cn编辑) 相关词汇/句子 Autumn 秋天, 也可以用Fall Mid- Autumn Festival 中秋节, 也可以用Moon Festival The eighth full moon 第八个满月 Lunar calendar 农历 Moon cake 月饼 Family reunion 全家团圆 Dessert 甜点 Traditional 传统的 Holiday 节日 dinner 晚餐(正餐) pomelo石榴 propose a toast 敬酒 assorted candies 什锦糖 candied winter melon 蜜冬瓜 red melon seed 西瓜子 red dates 红枣 peanut candy花生糖 中秋节 Mid-autumn festival 农历 lunar calendar 象徵 symbolize 灯笼 lantern 阖家团圆 family reunion 祭拜 worship 祖先 ancestors 赏月 watch and admire the moon 月饼 moon cake 秋高气爽 the sky is high, the weather is cool 皎洁 (of moonlight) bright and clean 明亮 bright 名胜 scenic spot 地区 district 后院 backyard 烤肉 BBQ 聊天 chat 社区 community 举办 hold 联欢 get-together, party 活动 activity 度 spend time 佳节 wonderful festival 商店 shop 摆出 put out 各种各样 all kinds of 礼品 gift, present 可口 tasty 垂涎三尺 drool with envy 庆祝 celebrate 传说 legend 比如 for example 后羿射日 Hou Yi shooting the sun 嫦娥奔月 Chang E flying to the moon 吴刚伐树 Wu Gang chopping the tree 玉兔捣仙药 jade hare making heavenly medicine -民间故事 folk tales 使得 make 气氛 atmosphere 更加 even more 浓厚 strong, intense 有趣 interesting 添加 add 过节 celebrate festival 色彩 color 添加 add Happy Mid-Autumn Festival!中秋节快乐! Mid-autumn day / Mid-autumn Festival 中秋节 mooncake月饼 minimooncake 迷你月饼 mooncakes with meat 肉馅/月饼 moon cakes with nuts 五仁月饼 Mooncakes with egg 蛋黄月饼 ham mooncake火腿月饼 grapefruit / pomelo / shaddock 柚子 glue pudding汤圆 lantern / scaldfish灯笼 Chang E 嫦娥 Hou Yi 后羿 the Chinese lunar calendar 中国农历 official holiday 法定假日 Do you like moon cakes?你喜欢吃月饼吗? What kind of moon cakes do you like?你喜欢什么口味的月饼? 中秋节快乐的几种说法: Happy Mid-autumn day! Happy Mid-autumn Festival! Happy Moon Festival! Happy Mooncake Festival! 相关活动 light lantern 点灯笼 carry the lantern around 提灯笼 fire dragon dances火龙舞 came out to watch the full moon to celebrate the festival到户外赏月 gather to admire the bright mid-autumnharvest moon 聚在一起赏月 The custom of worshipping the moon 拜月的习俗 worshippe the full moon 拜满月的习俗 family reunion 家庭团聚 / 家庭团圆 the custom of Mid-Autumn Festivalcelebration 庆祝中秋节的习俗 中秋节英语介绍 'Zhong Qiu Jie', which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns. 农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。 'Zhong Qiu Jie' probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. 中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。 According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. 传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。 In the 14th century, the eating of mooncakes at 'Zhong Qiu Jie' was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people. 在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。 During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event. 在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。 |
|