分享

关于中秋节英文介绍,这应该是最全的!

 achun843 2016-09-26

关于中秋节英文介绍,这应该是最全的!

Midautumn Festival, is a China‘s ancient holiday, because in August 15 this day is in autumn center, therefore is called Midautumn Festival. The holiday characteristic is eats the moon cake and raises the lantern.

Midautumn Festival and the lunar calendar new year are same, is a family member happy ending family member. Night of the midautumn festival, the moon roundest, is brightest, moonlight also brightest America. Each and every family food and so on fruits and melons, moon cake, suspends in the courtyard on the table, the whole family enjoys looking at the moon at the same time eats the moon cake at the same time, is precisely “the space turn only then holds, the world common people raise look”, this is the how happy prospect.

Midautumn Festival’s traditional food is the moon cake, the moon cake is a circular, the symbolic reunion, had reflected people happy desire which reunite to the family member. Midautumn Festival eats the moon cake it is said to begin in the Yuan Dynasty, at that time, Zhu Yuanzhang led the Han Nationality people to revolt against the Yuan Dynasty tyranny, agreed in August 15 this day revolt, by presented as a gift the moon cake the means to clamp mutually the note in the moon cake transmits the news. Midautumn Festival eats the moon cake the custom then to spread in the folk.

Afterwards, Zhu Yuanzhang finally overthrew Yuan Dynasty, first emperor which became the Ming Dynasty, although after that the Qing Dynasty person was in charge China, but the people still celebrated this symbol to overthrow the holiday which the alien race ruled. 星火英语(www.sparke.cn编辑)

相关词汇/句子

Autumn 秋天, 也可以用Fall

Mid- Autumn Festival 中秋节, 也可以用Moon Festival

The eighth full moon 第八个满月

Lunar calendar 农历

Moon cake 月饼

Family reunion 全家团圆

Dessert 甜点

Traditional 传统的

Holiday 节日

dinner 晚餐(正餐)

pomelo石榴

propose a toast 敬酒 assorted candies 什锦糖

candied winter melon 蜜冬瓜

red melon seed 西瓜子

red dates 红枣

peanut candy花生糖

中秋节

Mid-autumn festival

农历

lunar calendar

象徵

symbolize

灯笼

lantern

阖家团圆

family reunion

祭拜

worship

祖先

ancestors

赏月

watch and admire the moon

月饼

moon cake

秋高气爽

the sky is high, the weather is cool

皎洁

(of moonlight) bright and clean

明亮

bright

名胜

scenic spot

地区

district

后院

backyard

烤肉

BBQ

聊天

chat

社区

community

举办

hold

联欢

get-together, party

活动

activity

spend time

佳节

wonderful festival

商店

shop

摆出

put out

各种各样

all kinds of

礼品

gift, present

可口

tasty

垂涎三尺

drool with envy

庆祝

celebrate

传说

legend

比如

for example

后羿射日

Hou Yi shooting the sun

嫦娥奔月

Chang E flying to the moon

吴刚伐树

Wu Gang chopping the tree

玉兔捣仙药

jade hare making heavenly medicine

-民间故事

folk tales

使得

make

气氛

atmosphere

更加

even more

浓厚

strong, intense

有趣

interesting

添加

add

过节

celebrate festival

色彩

color

添加

add



Happy Mid-Autumn Festival!中秋节快乐!

Mid-autumn day / Mid-autumn Festival 中秋节

mooncake月饼

minimooncake 迷你月饼

mooncakes with meat 肉馅/月饼

moon cakes with nuts 五仁月饼

Mooncakes with egg 蛋黄月饼

ham mooncake火腿月饼

grapefruit / pomelo / shaddock 柚子

glue pudding汤圆

lantern / scaldfish灯笼

Chang E 嫦娥

Hou Yi 后羿

the Chinese lunar calendar 中国农历

official holiday 法定假日

Do you like moon cakes?你喜欢吃月饼吗?

What kind of moon cakes do you like?你喜欢什么口味的月饼?

中秋节快乐的几种说法:

Happy Mid-autumn day!

Happy Mid-autumn Festival!

Happy Moon Festival!

Happy Mooncake Festival!

相关活动

light lantern 点灯笼

carry the lantern around 提灯笼

fire dragon dances火龙舞

came out to watch the full moon to celebrate the festival到户外赏月

gather to admire the bright mid-autumnharvest moon 聚在一起赏月

The custom of worshipping the moon 拜月的习俗

worshippe the full moon 拜满月的习俗

family reunion 家庭团聚 / 家庭团圆

the custom of Mid-Autumn Festivalcelebration 庆祝中秋节的习俗

中秋节英语介绍

'Zhong Qiu Jie', which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

'Zhong Qiu Jie' probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

In the 14th century, the eating of mooncakes at 'Zhong Qiu Jie' was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

关于中秋节英文介绍,这应该是最全的!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多