配色: 字号:
睡觉太多的坏处
2016-10-07 | 阅:  转:  |  分享 
  
睡觉太多的坏处

YOU''REATHIGHERRISKOFHEARTDISEASE.



你很有可能得心脏病。

Ifyousnoozeaton,youlose...atleastwhenitcomestohearthealth.HeartdiseaseisalreadythenumberonecauseofdeathintheUS,andsleepingmorethan8hoursanightincreasesyourchancesofdyingfromitby34%.Womenaremorepronetosleepinglongerthanmen,whichputsthematthehighestriskofdevelopingheartproblems.

如果你老是睡觉,那么你会有一些损失——至少心脏不会那么健康。在美国,心脏病已是人们死亡的头号杀手,晚上睡眠时间超过8小时,会导致因心脏病死亡的几率增加34%。女性的睡眠时间往往比男性更久,因此女性患心脏病的风险极高。

YOU''REMORELIKELYTOSTRUGGLEWITHYOURWEIGHT.

你更有可能与体重作斗争。

Manystudiesshowthatpeoplewhodon''tsleepenoughtendtobeheavier,butthere''salsoalinkbetweenexcesssleepandobesity.Thoughit''snotasimplecaseofcauseandeffect,saysIrwin,there''sdefinitelyaconnection."Whatwedoknowisthataspeoplegetmoreobese,they''relikelytobelongsleepers,"hesays."Andifyou''realongsleeper,you''remorelikelytobeobese."

许多研究表明睡眠不足的人往往会更重,但睡眠过多与肥胖之间也有一定的关系。这并不是简单的因果关系,Irwin说道,两者之间必有联系。“我们知道的一点就是,越胖的人很可能会睡的更久,”他说道。“如果你睡眠时间越久,那你就会越胖。”

睡觉太多的四大坏处.jpg



Onetheoryisthattoomuchsleeptranslatestotoolittleexercise."Longsleepershaveshorterperiodsavailablewhentheycanbeactive,"saysRedline.Inotherwords,themoreyousleep,thelessyoumove—andthefewercaloriesyouburnoff.



有一个说法就是:睡眠过多等于锻炼太少。“睡眠时间长的人他们清醒活跃的时间也就更短,”Redline说道。换句话说,你睡的越多,动的就越少——燃烧的卡路里也越少。

YOUMAYDEVELOPDIABETES.

你可能会患上糖尿病。

Toomuchsleepcanraiseyourbloodsugarlevels(ascanskimpingonsleep).That''snotthekindofsweetdreamsyouwant:Highbloodglucosecanincreaseyourriskofgettingtype2diabetes.Again,beingmoresedentary—andoverweight—islikelywhat''sdrivingthisriskfactor,saysRedline.

过多的睡眠会提升你的血糖水平(睡眠不足也会)。这并不是你想要的美梦:高血糖会增加你患2型糖尿病的风险。再次强调,坐的时间更久和过重可能是导致这一疾病的原因,Redline说道。

YOURBRAINGETSFUZZIER.

头脑有些糊涂

Can''tconcentrate?Blameyourtimebetweenthesheets.Chroniclongsleepingcanageyourbrainbyasmuchas2yearsandmakeitdifficulttoperformeverydaytasks,accordingtoresearchpublishedintheJournaloftheAmericanGeriatricsSociety.

不能集中注意力?睡在床上抱怨?根据发表在《美国老年医学会》会刊上的研究所述:长期睡眠时间过多会使大脑的老化速度增快2倍,使得做日常任务变得困难。

Irwinsaysthefactthatlongsleeperstendtohavetroublewithbasicmentalfunctioningmayhavetodowithhowoftentheywakeduringthenight.Ifyou''regettinguptoofrequently,youmightnotbegettingenoughofthedeep,restorativesleepyouneed.

Irwin说道睡眠时间久的人他们的基本心理功能往往都有问题这一事实可能与晚上他们醒来的频率相关。如果夜间醒来过于频繁,那你可能并没有获得你所需要的深度修复睡眠。

抗癌食物

Worldwide,morethan10millionpeoplearediagnosedwithcancereveryyear.Untilrecentlyitwasbelievedthatcancerislargelycausedbygeneticmutations;however,newresearchfromStonyBrookUniversityintheUSindicatesthatupto90%ofcancerscouldbeavoidedbylivingahealthierlifestyle.OnWorldCancerDay,discoverwhichfoodsanddrinkscouldreduceyourcancerrisk.

世界范围内,每年被诊断出患有癌症的人有1000万。直到最近人们才相信疾病大多数是由基因突变引起的;然而,美国石溪大学的一项新研究表明90%以上的癌症是可以通过健康的生活避免的。在世界癌症日,发现可以降低患癌症几率的食物和饮品吧。

APPLES

苹果

Oneappleadayreallycankeepthedoctoraway.AccordingtothePreventCancerwebsite,eatingantioxidant-richapplesonadailybasishasbeenassociatedwithalowerriskoflungandcoloncancers,whilethephytochemicalsinapples(includingquercetin)havebeenshowntoquashcancerousbreasttumors.

一天一个苹果,医生真的远离我。根据癌症预防网站所述,每天食用富含抗氧化剂的苹果能够降低患肺癌和结肠癌的风险,而已有人证实苹果中的植物化学物质(包括槲皮素)能够抗击乳腺癌肿瘤。

七种抗癌食物.jpg



BEANS



豆类

Beans,particularlykidneyandredbeans,areanexceptionalsourceofantioxidants,they''refulloffiber,andareasourceofinositolhexaphosphate(alsocalledIP6)whichisbeingstudiedforitspotentialtocombatcancer.Beanscouldreducethelikelihoodofdeathfrombreast,colon,gastricandprostatecancer.

豆类,尤其是菜豆和红豆,是特殊的抗氧化剂来源,它们富含纤维,也是磷酸肌醇(也叫作IP6)的来源,人们研究磷酸肌醇以作为抗癌的潜在物质。豆类也能降低因患乳腺癌、结肠癌、胃癌和前列腺癌而死亡的可能性。

BERRIES

浆果

Berries,especiallyblueberries,areexcellentsourcesofcancer-bustingflavonoidsandantioxidants,whichmopupthefreeradicalsinthebodythatdamagecells.Andthere’sgoodnewsforbreastcancersufferers–blueberriesarethoughttoenhancethepositiveeffectsofthedrugtamoxifen.

浆果,尤其是蓝莓是癌症的克星黄酮类化合物和抗氧化剂的极佳来源,它们能清除体内破损细胞的自由基。对于乳腺癌患者来说也有好消息——人们认为蓝莓能提升药物他莫昔芬的积极作用。

COFFEE

咖啡

Researchintocoffeeandcancerhashadvaryingresults.A2015studybySweden’sLundUniversityshowedthatwomenwhodrankmorethantwocupsofcoffeeadayhadsmallerbreasttumors,andhalvedtheirriskofcancerreturningiftreatedwithtamoxifen.However,otherreportsindicatethatcoffeeaffectspeople–andtheirparticularcancer–differently.Coffeeconsumption,weightandageplayapart.

人们对咖啡和癌症的研究得出了不同的结果。2015年瑞典隆德大学的一项研究显示每天喝两杯以上咖啡的女性患乳腺癌的几率更小,如果服用他莫昔芬治疗,患癌症的风险则会降低一半。然而,其它的一些研究则表明咖啡对人会产生不同的影响——以及影响特定的癌症。喝咖啡,体重和年龄都起到了部分作用。

GARLIC

大蒜

Garlicisapowerfulanti-cancerfood.Populationstudieshaveshownanassociationbetweengarlicintakeandareducedriskofcertaincancers,especiallythosethataffectthedigestivesystem,suchasthestomachandcolon,andthebreasts.Garliccanblockcancer-causingsubstances,maystopcancercellsmultiplying,andaidDNArepair.

大蒜是一种有力的抗癌食物。人口研究已表明大蒜摄入量与降低特定的癌症(尤其是那些影响消化系统,如胃癌、结肠癌和乳腺癌)有一定的关系。大蒜能抑制引起癌症的物质,可能阻止癌细胞扩散,帮助修复DNA。

PEPPERS

辣椒

Bellpeppersscorehighlyontheflavonoidsandcarotenoidsrichlist(knowntoprotectagainstcancer).Theantioxidantlycopene,whichisfoundintomatoesandisthoughttopreventprostatecancer,isalsopresentinredpeppers.

柿子椒富含黄酮类化合物和类胡萝素(以抗癌闻名)。番茄内含有抗氧化剂番茄红素,人们认为这能预防前列腺癌,红椒中也含有番茄红素。

ScientistshavefoundahiddenweakspotsharedbyallfiveknowntypesofthedeadlyEbolavirusandsuccessfullytargeteditwithtwoantibodiesthatblockeditsabilitytoinvadehumancells.



日前,科学家发现了五种已知的致死性埃博拉病毒所共有的一个隐藏弱点,并成功地利用两种抗体来封锁其入侵人体细胞的能力。

InearlystagelaboratoryexperimentspublishedinthejournalScience,theresearchersdevelopeda"Trojanhorse"strategythatallowsengineeredantibodiestohitcharideonEbolatowherethevirusismostvulnerablebeforehittingit.

早期实验室试验阶段的进展刊登在了《科学》杂志上。研究人员发明了一种“特洛伊木马”策略,让经过改造的抗体在埃博拉病毒最脆弱的时候“搭顺风车”并予以打击。

"Thesuccessinco-optingthevirusitselftodispatchalethalweaponmarksaturningpointindevelopmentofsmarttherapeuticsagainstinfectiousdiseases,"saidM.JavadAman,ascientistandpresidentattheU.S.biotechfirmIntegratedBioTherapeuticwww.edu800.cnswhoworkedontheteam.

美国生物技术公司“生物治疗”的科学家兼总裁、在团队中工作的科学家M·贾维德·亚曼表示:“成功让病毒本身变成致命武器,标志着传染病智能治疗学发展的一个转折点。”

"特洛伊木马"抗体策略有望克制埃博拉病毒感染



AlthoughyearsoftestinglieaheadbeforeanyfullyapprovedtreatmentmightbedevelopedforEbolapatients,Amansaidsimilarstrategiescouldalsobedevisedagainstseveralotherviralandbacterialpathogens.



虽然前面还要经过数年的试验,针对埃博拉病毒患者的疗法也要完全得到批准,但亚曼表示,相似的策略经过改造,可以用来治疗其他几种病毒和细菌性病原体感染。

Ebolaisanextremelydeadlyandcontagiousdiseaseforwhichtherearecurrentlynoregulator-approvedvaccinesortreatments.

埃博拉是一种极度致命的传染病,现在没有正式批准的疫苗或者疗法。

AvastoutbreakoftheZairestrainofthevirus,whichcauseshemorrhagicfever,killedmorethan11,000peopleandinfectedaround29,000inWestAfricain2014-15.

该病毒的扎伊尔分支能够引起出血热,于2014年至2015年在非洲西部大爆发,造成超过11000人死亡,约29000人感染。

Monoclonalantibodies,whichbindtoandneutralizespecificpathogensandtoxins,haveemergedasthemostpromisingtreatmentsforEbola.

与特定病原体和毒素绑定并削弱其毒性的单克隆抗体,是最有希望治愈埃博拉病毒的疗法。

Butacriticalproblemisthatmostantibodytherapies—includingthemostpromisingexperimentaltherapy,ZMapp—targetonlyonespecificEbolavirus.

但是大多数抗体疗法有一个严重的问题--包括最有希望的实验性疗法ZMapp--那就是只能针对某种特定的埃博拉病毒。

Inthiswork,theresearchteamfoundawayaroundthisbytargetingaweakspot—intheso-calledlysosomeofthecell—towhereantibodiescouldhitcharideonEbolaanddeliverapunchthatblockedthevirus''exitandabilitytoreplicate.

在这项研究中,研究团队围绕这一点,通过针对病毒的弱点发现了一种方法--在细胞溶酶体中--“搭顺风车”并予以狠狠一击,这样就能封锁病毒的退路并抑制其再生的能力。

Thestrategycouldeventuallybedevelopedforuseinarangeofotherviruses,thescientistssaid,includingcousinsofEbolasuchasMarburg,andotherviraldiseasessuchasdengueorLassa.

科学家们表示,这种方法最终可以发展为其他一系列病毒的疗法,包括埃博拉病毒的兄弟马堡病毒以及其他病毒性疾病,如登革热和拉沙热病。

"It''simpossibletopredictwherethenextEbolavirusoutbreakwilloccurorwhichviruswillcauseit,"saidJonLaioftheAlbertEinsteinCollegeofMedicineinNewYorkCity,whoco-ledthework.

团队的共同负责人、纽约阿尔伯特·爱因斯坦医学院的黎世豪表示:“我们还没有办法预测下一次埃博拉病毒在哪里爆发、是由什么引发的。”

"WehopethatfurthertestinginnonhumanprimateswillestablishourantibodiesassafeandeffectivefortreatingthoseexposedtoanyEbolavirus."

“我们希望我们的抗体未来在非人灵长类动物身上的试验,对治疗那些感染任何一种埃博拉病毒的人来说是安全有效的。”

牛津大学使用机器人进行眼内手术

Surgeonshaveusedarobottooperateinsidetheeyeandrestoresight-inaworldfirst.



外科医生已经通过使用机器人来操作眼内手术,并帮助病人恢复视力--这是世界首例。

AteamatOxford''sJohnRadcliffeHospitalusedthedevice,controlledviaajoystick,toremoveamembraneonehundredthofamillimetrethick.

来自牛津约翰拉德克里夫医院的一个研究小组使用该设备,通过操纵杆控制,移除了眼中大约百分之一毫米的薄膜。

PatientBillBeaver,70,acurateinOxford,saiditwas"afairytale".

病人比尔·比弗今年70岁,是牛津的助理牧师,他表示这“如同神话一样”。

Surgeonshopetheprocedurewillpavethewayformorecomplexeyesurgerythaniscurrentlypossiblewiththehumanhand.

外科医生希望,这次手术能够为更为复杂的眼科手术铺好路,超越目前仅能靠手工完成的水平。

Beaversaid:"It''salmosttheworldoffairytalesbutit''strue.I''mjustfortunatethatI''mthefirsttohaveit."

比弗说道:“这如同神话一样,但却是真实的。我非常幸运能成为第一个尝试的人。”

Robotassistedsurgeryiscommonplace,butuntilnowwww.zycaihui.comhadneverbeenusedinsidetheeye.

机器人协助完成手术很常见,但目前为止还从未应用到眼内手术中。

全球首例!牛津大学使用机器人进行眼内手术!



ProfRobertMacLarenfromUniversityofOxford,wholedtheprocedure,toldme:"Operatingatthebackoftheeyeneedsgreatprecision,andthechallengehasbeentogetarobotsystemtodothatthroughatinyholeinthewalloftheeyewithoutcausingdamageasitmovesaround.



牛津大学罗伯特·麦克拉伦教授主导了这个项目,他告诉我们:“在眼睛内部进行手术需要极大的精确度,其中的挑战是让机器人系统穿过眼睛内壁的小孔进行手术,在四处移动的时候不能对眼睛造成损害。”

"Mostrobotsintheatrearebig,withbigengineeringwhereasthisistiny-everythinghadtobeshrunkdown."

“电影里大部分机器人都很大,做大型工程,然而这个机器人很小,所有东西都缩小。”

ThePreceyessurgicalrobotwasdevelopedbyaDutchcompany,aspin-outofEindhovenUniversityofTechnology.

这个Preceyes手术机器人是由一家荷兰公司研发的,它是埃因霍温理工大学的衍生公司。

Thesurgeonusesajoystickandtouch-screentoguideathinneedleintotheeye,whilemonitoringitsprogressthroughamicroscope.

外科医生使用一个操纵杆和触摸屏指引探针进入眼睛,同时通过一个显微镜监控进展。

Therobot,whichactslikeamechanicalhand,hassevenmotorsandisabletofilterouthandtremorsfromthesurgeon.

像机械手移动的机器人有7个发动机,能够避免医生手颤等问题。

Largemovementsofthejoystickresultintinymovementsoftherobot,andifthesurgeonreleasestheirgripanymovementisfrozen.

操纵杆上大幅度的移动引发机器人的小移动,如果医生松开操纵杆,机器人的任何行为都会固定住。

ProfMacLarensaid:"Normallywhenwedothisoperationbyhandwetouchtheretinaandthereissomehaemorrhage,butwhenweusedtherobotthemembranewasliftedcleanlyaway."

麦克拉伦教授说:“通常当我们用人工操作时,在触碰到视网膜时会有些出血,但使用机器人可以将膜完全清除。”

TheresultisthatRevBeaver''scentralvisioninhisrighteyehasbeenrestored.

结果显示,雷夫比弗右眼中央视觉已经得到了恢复。

Beaversaid:"ThedegenerationinmyvisionwasveryscaryandIwasfearfulIwouldlosemysightentirely-soforthisinterventiontotakeplacesoeffortlesslyisarealgodsend."

比弗说:“视觉退化的非常吓人,我害怕我会永远的失去视力,所以这种轻松的治疗方式真是上帝所赐。”

Twelvepatientswillundergosurgicalproceduresusingtherobot,inatrialfundedbytheNIHROxfordBiomedicalResearchCentre.

在英国国家健康研究所牛津生物医学研究中心的支持下,12个病人也将使用该机器人进行手术。

献花(0)
+1
(本文系换换爱66首藏)