山西和陕西,用其汉语拼音写成英文名,都是Shanxi,因为英语无法体现汉语的声调。那怎么办呢?我们一起来看看吧*_*! 没有声调肯定有没有声调的办法,“山西”就是它的汉语拼音Shanxi,而“陕西”有两个a,是Shaanxi。以下资料供大家参考: Shanxi A province of northeast China bordered on the north by a section of the Great Wall. In the Chinese-Japanese War (1937-1945) it was a center of guerrilla warfare. Taiyuan is the capital. Population: 28,759,014. (来源:American Heritage Dictionary 4th Edition) Shaanxi A province of east-central China crossed by the Wei He. One of the earliest cultural and political centers of China, the province is densely populated and highly industrialized. Xi'an is the capital. Population:32,882,403. (来源:American Heritage Dictionary 4th Edition) 除陕西以外,中国还有其他4个省级行政区不能用汉语拼音表示,现将这5个省级行政区排列如下(按首字母顺序):
欢迎转发! 转载请务必注明:此文章转自平台蟹老板英语课,微信公众号为xiexinchengsteven |
|