似曾相识2017 / 校本材料 / 一些中英文格言

分享

   

一些中英文格言

2016-10-13  似曾相识2...
读到一些英文谚语格言,蛮有意思,有些有点新意,有些竟与我们中文一模一样!大家看着玩玩吧!
 
Still water run deep.
 (静水深流)大智若愚。
 
A stupid cook blames his knife bunt.
 笨厨子,怨刀子。
 
If you run after two hares, you will catch neither.
(在二只兔子后面追,一只也得不到。)脚踏两条船,必定都落空。
 
All work and no play makes Jack a dull boy.
 只用功不玩耍,孩子会变傻。
 
one boy is a boy,two boy half a boy,three boys is no boy.
 (一个男孩当一个男孩用,二个男孩当半个男孩用,三个男孩一个也用不上。指男孩顽皮,疯作团。)一个和尚挑水吃、两个和尚抬水吃、三个和尚没水吃。
 
Life consists not in holding good cards, but in playing well those you hold.
 生活不在于握有一手好牌,而在于把手中的牌打好。
 
Give your smile to every one,but give your love to only one.
把你的微笑给每一个人,把你的爱给一个人。
 
Life is painting a picture, not doing a sum.
 生活是绘画,不是做算术。——喜欢这条。 
 
You are not in charge of the universe; you are in charge of yourself.
 你并不掌管宇宙,但你得掌控你自己。
 
Where there is a will, there is a way.
  (渴望在哪路在哪。)有志者事竟成。
 
Strike while the iron is hot.
 趁热打铁。
 
God helps those who help themselves.
(上帝帮助自己努力的人。)自助者天助。
 
Birds of a feather flock together.
 (同羽毛的鸟集在一起。)物以类聚,人以群分。
 
Blood is thicker than water.
 血浓于水。
 
Charity begins at home. 
(慈善从家里做起。)百善孝为先;肥水不流外人田。
 
Tell me who walks with you, and I'll tell you who you are.
 告诉我与你同行的人,我将告诉你你是怎样的人。
 
Think twice, act wise.
 (想二遍,行动更明智。)三思而后行。
 
If you risk nothing, then you risk everything.
 如果你不冒任何风险,那你便承担了所有风险。——有点道理。
 
Practice makes perfect.
 (练习会趋于完美)熟能生巧。
 
Your defeat now is your victory in the future.
 (你今天的失败是你未来的成功。)失败是成功之母。
 
One rotten apple spoils the barrel.
 (一个烂苹果搞糟了一桶苹果。)一粒老鼠屎坏了一锅粥。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多
    喜欢该文的人也喜欢 更多

    ×
    ×

    ¥.00

    微信或支付宝扫码支付:

    开通即同意《个图VIP服务协议》

    全部>>