分享

这不知道,一定就会闹出笑话!

 方竹云天图书馆 2016-10-16



中国人交往中

一向注重对人的恭敬与自谦


敬语、谦词在日常生活中

依然会时常用到


也经常有人会因为错用这些词语

闹出令人啼笑皆非的笑话




有人在收到朋友的礼物时称自己“笑纳了”


显然,他是把“笑纳”理解成“高兴地接受”了。


笑纳的本意,是在表示“我送的东西不好,不成敬意,让您见笑了。”


可你收到别人的礼物,还和人家说“你送的礼物我笑纳了”,你这是接受了宝宝的礼物还要嘲笑宝宝吗?




多年前,还曾闹出过央视某著名主持人把别人的父亲称为“家父”的搞笑事情,居然还在节目里叫得那么大声,大家只能呵呵了…

(本应该称别人父亲为“令尊”,家父,是指自己的父亲。)


大街上,我们常看到商家广告上写有“凡在本店购货×××元者,本店将惠赠一份精美礼品。”的字样,您的小店儿没这么干过吧?


每逢教师节,老师们收到学生送来的贺卡上,也常会出现“师恩难忘!惠赠×××老师”的祝词,这种情形有木有?


原本是一番敬意,可惜,这两处的“惠赠”一词却被用得南辕北辙了,唉…




要知道,“惠赠”的“惠”是指别人给自己以好处,所以,送别人东西一般会用“×××(对方)惠存”,意即请对方保存是给了我好处。


这个“惠”字,有客气的意思。但如果像上边两例中讲的,写成“(自己)惠赠×××”,就会表示成“我送你东西是我对你施以恩惠了”,这可不就闹成了笑话吗?


这种笑话

想必很多人看后,是笑不出来的


至今依然常用的谦辞、敬语

了解一下还是蛮实用滴


结合现代语言习惯灵活使用

效果会更好哦


让孩子从小受点儿中华礼仪文化熏陶

那种收益,你是知道的




附:【中华礼仪用语】

来源:人民微博

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多