分享

无“奸”不商等字词句被误解了

 xxykkk 2016-10-22

  无“奸”不商。原为:无尖不商。是说古时候开粮行,卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得“回头客”,所以叫无尖不商。也可解释为:商场如战场,必须有拔尖的智慧,才能成功。如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。

  量小非君子,无 “毒”不丈夫。原为:无度不丈夫。海纳百川,有容乃大。有度量者,方能称为大丈夫。“度”与毒,一字之误,谬以千里。

  舍不得“孩”子,套不住狼。原为:舍不得鞋子,套不住狼。古人打猎,须上山丢几只鞋子,狼的嗅觉灵,可引诱其循味而来上套。若用孩子去作诱饵,那就得不偿失了。

  三个臭“皮匠”,胜过诸葛亮。原为:三个臭裨将,胜过诸葛亮。裨将,是军队里的小头目,打过战,有一定的军事经验,三人集思广益,胜过诸葛亮,才说得过去。臭皮匠再多,也跟诸葛亮没有可比性。

  中国是一头东方睡狮,醒来的时候,全世界都会颤抖。这是拿破仑说的话,但被割弃了下半句——“上帝啊,就一直让它睡下去吧”。这句话的刻意取舍是为了一个目的:长自己的志气。


文史天地』伴你欣赏历史的精彩片段

我们为你介绍历史上的重要人物,讲述历史上的重大事件。如果您有更多关于历史的精彩内容可以通过我们分享给大家。

订阅:点击大标题下的?文史天地-->再点击?关注 按钮即可订阅;

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多