分享

电影怎么看才能算是学英语?

 昵称5416511 2016-10-26

图片:小说中福尔摩斯的住所


说在前面attention


现下学英语的素材和手段太多太多,可是大部分都没有发挥出它们本该有的功效。

平日里我训练学生常用“嚼碎法”,顾名思义就是将语料进行最大程度地分解、榨干,吸取养分为我所用。理同笑傲江湖里任我行的吸星大法。


微信里场地有限,拳脚施展不开,就简单示范一二。


素材:《神探夏洛克》  BBC出品


截取:第一季前传 前5分钟


练习姿势

先盲听,看完下面解析后再复听


原剧00:00:29 处


台词:How's your blog going?

译文:你的博客写得怎么样了?

Will解析

How + be + xxx going(doing)?

xxx进行的怎么样了?

语法支撑:现在进行时表示进展


活学活用:

How's your paper going?

你的论文写的怎么样了?

How are you doing?

你还好吗?

原剧00:00:33处


台词:Not a word.

译文:只字未动。

Will解析

此表达还可以表示让某人闭嘴,这种用法在《越狱》(第一季)中就用到过。狱警Bellick在一次出糗后气急败坏地对另一个人说'Not a word!', 即“Shut up!”

原剧00:00:36处

台词:It's going to take a while to adjust to civilian life.

译文:你需要一段时间适应正常生活。

Will解析

①take a while: 需要一段时间

②adjust to: 调整调节;适应

③civilian life: 老百姓的日子;平民生活

原剧00:01:38处


台词:Please call me as soon as you get this.

译文:收到立即回电。

Will解析

我们可以把其中的call 换成其他的,比如生活中我们给他人发短信往往会附加一句“收到请回复”便可套用此句,即'Pls reply as soon as you get this.'

原剧00:02:30处


台词:Bright young things. Like we used to be.

译文:一帮朝气十足的小屁孩,就跟我们以前一个样儿。

Will解析

bright: 除了指“明亮的”,还可以指“快活有生气”

thing:指人或动物时常表示“家伙,东西”

例:You silly thing! 你个二货!

实用结构提炼: XX used to be

活学活用:  

He's not what he used to be.

他已今非昔比。

原剧00:02:36处

台词:Staying in town till you get yourself sorted?

译文:在料理妥当之前先待在城里吗?

Will解析

get XX sorted

解决;梳理明白;步入正轨


活学活用:

Just get it sorted, right?

赶紧把这事解决了行吗!

原剧00:02:37处


台词:Can't afford London on an army pension.

译文:靠军队退休金没法在伦敦过日子。

Will解析

afford:买得起;负担得起

例:

Can't afford Beijing on my salary.

就靠我那点工资,在北京没法活。

原剧00:03:33处


台词:Are you wearing lipstick?

译文:你涂唇膏了?

Will解析

lipstick: 口红;唇膏

wear:穿戴;打扮

wear lipstick: 涂唇膏


活学活用:

Are you wearing mak-up?

你化妆了吗?

原剧00:04:20处


台词:It's a bit different from my day.

译文:有点时过境迁的感觉。

Will解析

my day, 此处day 不是指“一天”而是指代“时代”“旧时光”。生活中凡是想表达“今时不同往日”之意皆可用此表达。

原剧00:04:25处


台词:No signal on mine.

译文:我手机没信号。

Will解析

生活中想表达电话没信号可直接套用。


(本期 END)


以上便是嚼碎法的微型演绎,照此法看任何外文影视素材,均无往而不利。还是那句话,学习归根结底在于精细



口语粉碎机 原创

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多