分享

《千家诗》-含现代译文(32)

 江山携手 2016-11-05

 五言律诗

目录

李隆基 杜审言 陈子昂 李峤 张说 李白 王湾 祖咏 杜甫 王维 岑参 王勃 宋之问 孟浩然

高适 綦毋潜 常建 张祜 释处默 王绩 孙逖 李欣 张谓 丁仙芝

    1、李隆基

[作者]李隆基,即唐玄宗。高宗治孙,睿宗旦子,在位四十五年,禅位后,称太上皇七年。

幸蜀西至剑门(1

剑阁横云峻,銮舆出狩回(2)。翠屏千仞合,丹嶂五丁开(3)。

灌木萦旗转,仙云拂马来。乘时方在德(4),嗟尔勒铭才(5)。

[注释]1)幸蜀西至剑门:幸蜀:驾临四川。剑门,古县名,今四川省剑阁东北,因剑门山而得名。此诗是唐玄宗李隆基在平息安史之乱后从四川回长安时,行至剑门时所写。(2)銮舆[音“于”]:皇帝的车驾,此处是李隆基自指。出狩:皇帝到外地巡视称出狩。(3)五丁井:传说中蜀道是由五个大力士(五丁)开通的。(4)乘时:造就时势。(5)勒铭才:建功立业的才能。西晋时张载作《剑阁铭》,晋世组司马炎派人刻于石上。铭中有“兴时在德,险亦难恃”之语。

[译文]剑门山高耸入云,险峻无比;我避乱到蜀,今日得以回京。只见那如翠色屏风的山峰,高有千仞,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。灌木丛生,好似缠绕旌旗,时隐时现;白云有如飞仙,迎面拂拭着马来。治理国家应该顺应时势,施行仁德之政,各位大臣,你们平定叛乱,建功立业,是国家的栋梁之才。

2、杜审言

[作者]杜审言(约645-708)唐代诗人,字必简,祖籍襄阳(今属湖北),迁居河南巩县。杜甫之祖父。咸亨进士。少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”。诗歌多为应制、酬和及写景之作,其五言律诗,格律谨严。原有集,已散佚,明人有《杜审言集》。

和晋陵陆丞早春游望(1

独有宦游人(2),偏惊物候新(3)。云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑气催黄鸟(4),晴光转绿苹。忽闻歌古调(5)归思欲沾巾。

[注释]1)和晋陵陆丞早春游望:和:应和;晋陵:唐时郡名,今江苏常州;陆丞,陆县丞。陆丞写了一首《早春游望》,这首是作者依意而应和之作。(2)宦游人:外出做官的人。(3)物候:时令。(4)淑气:温暖的气候。(5)古调:指陆丞古朴的《早春游望》诗。

[译文]独有外出做官的人,对时令的改变特别敏感。太阳冉冉从东海升起,映红满天云霞;梅花柳叶渡江而至,送来欣欣向荣的春天。温暖的气候催促着黄莺婉转的鸣叫;明媚的春光浮萍由浅变为深绿,忽然听到你高雅古朴的诗作,使我归家的思绪泛起,眼泪要粘满衣襟。

蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山(1

北斗挂城边,南山倚殿前。云标金阕迥(2),树杪玉堂悬(3)。

半岭通佳气,中峰绕瑞烟。小臣持献寿,长此戴尧天(4)。

[注释]1)蓬莱三殿:唐人皇宫里的大明宫内有紫宸、蓬莱、合元三殿,统称蓬莱三殿。奉敕:奉皇帝之命。(2)云标:云端。(3)玉堂:指终南山上精美的建筑。(4)尧天:尧舜时代的太平盛世。

[译文]北斗星挂在长安城边,终南山好像依靠在蓬莱三殿前。山上华丽的宫殿耸入云端,精美的楼阁在树梢上高悬。半山腰漂浮着清新之气,山峰中环绕着祥瑞的云烟。小臣我持酒向皇帝祝寿,愿永远生活在太平盛世中间。

送崔融

君王行出将(1),书记远从征(2)。祖帐连河阙(3),军麾动洛城(4)。

旌旗朝朔气(5),笳吹夜边声。坐觉烟尘扫(6),秋风古北平(7)。

[注释]1)行出将:命令将军出征。(2)书记:崔融为节度使掌书记之官。(3)祖帐:饯行。(4)军麾:军旗。(5)朔气:北方的寒气。(6)坐觉:顿觉。(7)北平:郡名,今河北省东部一带。此处泛指北方边地。

[译文]君王命令将士出师讨伐,作为书记官,你也跟随远征。饯行的朝臣很多,自宫阙之外一直延续到河洛,军旗飘扬震动了整个洛阳城。出征边地,早上要迎着北方来的寒风,夜里能听到警卫的胡笳之声。不多久战争就会胜利结束,古老的北方边地秋风来得早来得猛,请你多加保重。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多