苗而不秀岂其天,不使童乌与我玄. 驻景恨无千岁药,赠行惟有小乘禅. 伤心一念偿前债,弹指三生断后缘. 归卧竹根无远近,夜灯勤礼塔中仙. 译文:朝云啊,我们俩那可怜的孩儿还未长成就已夭亡,这难道不是老天爷在惩罚我吗? 我很想留住你的生命,可恨世上没有长寿之药,我只能用小乘禅为你送行. 我伤心的是一念之间你我前债已还,恐怕我们来生没有缘分再聚. 我惟愿无论多远,你我还能一同大醉卧在竹根上,然而我终究只能在夜晚点上青灯,陪伴着大圣塔内你的灵魂 “苗而不秀”,是孔子痛惜颜渊早死的话.《论语?子罕》:“苗而不秀者,有矣夫!秀而不实者,有矣夫!”后用“苗而不秀”比喻人未成长而早夭.南朝梁人庾信《伤心赋序》:“苗而不秀,频有所悲.追悼前亡,唯觉伤心.” “不使童乌与我玄”,典用《扬子》:“育而不苗者,吾家之童乌乎?九龄而与我玄文.”此言朝云所生子干儿,未一岁而亡. “驻景”句,是说想留住王朝云的生命,可恨的是无长寿之药.“赠行”句,是说朝云临死只能以佛教中的小乘禅送行. “伤心”二句,用白居易“垂老休吟花月句,恐君更结后生缘”诗意. “归卧竹根”句,典用杜甫“倾银泻玉惊人眼,共醉终同卧竹根”. “夜灯勤礼塔中仙”,是说在夜晚我点上青灯陪伴着大圣塔内朝云的灵魂. |
|
来自: 昵称38058668 > 《文件夹1》