这首《友谊地久天长》想必很多人十分熟悉,只是似乎很少有人在平时听,因为它已经被赋予节日的颂歌。歌曲原本是苏格兰诗人罗伯特·彭斯的一首诗,歌唱真挚的友谊,后被人谱曲。1940年作为美国电影史上三大凄美不朽爱情影片之一,荡气回肠的爱情经典之作《魂断蓝桥》将它用做主题曲推向世界各地,使它家喻户晓。 在国外,聚会结束时作为最后一个节目常演唱这首歌,甚至在国内的大学生毕业时,大都选这首歌作为纪念以及对未来的美好祝愿。 悠扬的旋律令人产生一种怀旧感,但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊的珍贵。 因为太过经典被很多明星翻唱,不过最喜欢的还是爱尔兰乡村男歌手Charlie Landsborough的版本,极富磁性的醇厚嗓音。平易近人,很能触及人的内心。 For auld lang syne, my dear, 亲爱的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne, 友谊地久天长 We'll take a cup of kindness yet 让我们举杯痛饮 For days of auld lang syne. 友谊地久天长 【版权说明】图文转载自“最爱音乐”。
|
|
来自: 清风明月tbm5q1 > 《文学艺术》