用《再别康桥》深度解读乌克兰乱象
再别康桥之乌克兰诗朗诵版 亚努科维奇:轻轻的我跑了,正如我轻轻的来;我轻轻的回眸,作别西天的云彩。那郊外的官邸,确实是倾囊所购;房间里的陈设,在我的心头荡漾。 反对派:广场上的民众,愤愤地在街头喧嚣;在欧洲的柔波里,我甘心做一条水草。 季莫申科:那广场上的一见,不是忽悠,是天上虹;揉碎在喧闹间,沉淀着女皇似的梦。 美欧:寻梦?扔一支稻草,向混乱更乱处搅和;再添一抹颜色,在颜色革命里放歌。 普京:但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;黑海也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 合:悄悄的我走了,同步他悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。 |
|