分享

#漂流分享#Rosie's walk

 淘淘淘282 2016-11-20


苏苏妈有话说

温馨提示:这本书已经放在了苏苏妈新开的“花儿英语启蒙”微店中,需要购买的妈妈直接戳“阅读全文”就可以购买。


作者简介

Pat Hutchins(佩特 哈群斯)

从小与乡间田野、林间动物为伍,培养了她深爱大自然的个性,也成为日后创作绘本的泉源。她的作品色彩明媚,故事幽默、简单流畅,总是贴近孩子们的角度认真面对他们的问题,深受全世界儿童的喜爱。一个个小故事看似简单,却蕴含着小小的悬疑和趣味盎然的推理思考,以及作者一贯的明快色彩与幽默内涵。

她的作品除了生活化、用字简单而且幽默外,更有背后强烈的喻意存在。她的插画可以狠明确的区分成二个部份,一个是画风相当细腻,用了狠多的粉腊笔及细线条,另一部份则是比较粗线条式的表现方式。

处女作《Rosie's walk》于1968年出版,是一本深受全世界儿童的喜爱美国经典图画书,它的文字与画面形成一种非常滑稽的对比:文字讲述的是母鸡萝丝去散步的平淡无奇的故事,而图画则还讲述了狐狸追逐猎物却屡屡受挫的故事。作品色彩明媚,故事幽默、简单流畅,悬疑的节奏、富有变化的情节,一直紧紧抓住孩子的眼和心。生动有趣的图画让文字活灵活现,让孩子享受故事时不知不觉也学到更多的“动词”。

故事梗概

文字讲述的是母鸡萝丝去散步的平淡无奇的故事,而图画则还讲述了狐狸追逐猎物却屡屡受挫的故事。

这天,母鸡萝丝走出鸡舍去散步。它没有发现,一只狐狸从后面悄悄跟了上来。

萝丝穿过农家院子,身后的狐狸扑了上来。可它一脚踩到了钉耙,钉耙一个反弹,狠狠地打到了它的脸上。

萝丝绕过池塘,狐狸扑了上来,可它扑了一个空,栽到了池塘里。

萝丝翻过干草垛,狐狸扑了上来,可它一头扎了进去。

萝丝经过磨面房时脚钩住了一根线,狐狸扑上来时,上头的一袋面粉正好浇了下来。

萝丝钻过栅栏,狐狸扑了上来,可它跌到了栅栏这边的手推车里。

萝丝从蜂箱下面走了过去,可那辆手推车载着狐狸撞翻了蜂箱,狐狸被蜜蜂追得抱头鼠窜。

萝丝回到鸡舍,正好赶上吃晚饭。

绘本内容

Rosie's Walk by Pat Hutchins

Rosie the hen went for a walk

across the yard

around the pond

over the haystack

pass the mill

through the fence

under the beehives

and got back in time for dinner


haystack  英[?he?st?k] n. 干草堆

mill  英[m?l] n.磨坊; 工厂; 磨粉机; 榨汁机;

fence  英[fens]        n.围墙; 栅栏,篱笆; 防护物; 剑术

beehives  英[?bi:ha?v] n.蜂窝; 蜂巢; 蜂箱; 拥挤的地方;

绘本扩展

由于故事比较简单,包括狐狸和周围的环境,因此还需要扩展一些内容让故事比较容易进行。

这天,母鸡萝丝走出鸡舍去散步。它没有发现,一只狐狸从后面悄悄跟了上来。

Rosie the hen went for a walk.

There is a fox followed up behind quietly.

萝丝穿过农家院子,身后的狐狸扑了上来。可它一脚踩到了钉耙,钉耙一个反弹,狠狠地打到了它的脸上。

Rosie walked across the yard.

The fox rush at Roise, but he stamped on the rake, it hit him on the face.

He failed , but he can't let it go.


萝丝绕过池塘,狐狸扑了上来,可它扑了一个空,栽到了池塘里。

Rosie walked around the pond.

The fox rush at Roise, but he rush on empty air and planted in the pond.

He failed , but he can't let it go.


萝丝翻过干草垛,狐狸扑了上来,可它一头扎了进去。

Rosie walked over the haystack.

The fox rush at Roise, but he made himself head went into.

He failed , but he can't let it go.


萝丝经过磨面房时脚钩住了一根线,狐狸扑上来时,上头的一袋面粉正好浇了下来。

Rosie walked pass the mill. Her foot caught on a line.

The fox rush at Roise, but the top of a bag of flour just poured down.

He failed , but he can't let it go.

萝丝钻过栅栏,狐狸扑了上来,可它跌到了栅栏这边的手推车里。

Rosie walked through the fence.

The fox rush at Roise, but he fell into the cart.

He failed , but he can't let it go.

萝丝从蜂箱下面走了过去,可那辆手推车载着狐狸撞翻了蜂箱,狐狸被蜜蜂追得抱头鼠窜。

Rosie walked under the beehives.

The fox rush at Roise in the cart, but he knocked over the beehives , chased by the bees and crept away.

萝丝回到鸡舍,正好赶上吃晚饭。

Rosie walked and got back in time for dinner.

And where is the fox?

绘本讲法

  • 读绘本

    • 第一遍,中英文结合,讲清楚故事

    • 第二遍,英文讲故事

    • 第三遍,发现故事里面有意思的点,比如狐狸

    • 扩展:狐狸和鸡的关系,狐狸的企图(坏狐狸的歌谣)、生活中那些巧合的事情

  • 唱绘本

       试着用《洋娃娃和小熊跳舞》的旋律来唱一遍。

  • 看视频



本文章为同样爱好绘本阅读的伊伊妈妈供稿,非常感谢!



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多