分享

《绝命毒师》捧得艾美奖多项大奖

 自由的天空飞翔 2016-12-02

Emmys 2014: Repeat Winners 'Breaking Bad,' 'Modern Family' Take Top
《绝命毒师》捧得艾美奖多项大奖

'Breaking Bad' claimed multiple crowns Monday night at the 66th Primetime Emmy Awards, marking a final coronation for the influential cable drama that ended its five-season run last year.

在周一晚间的第66届黄金时段艾美奖(Primetime Emmy Awards)颁奖典礼上,AMC剧集《绝命毒师》(Breaking Bad)荣获多项殊荣。《绝命毒师》讲述了一位制毒师的故事,全部五季于去年完结。

For the second year in a row, the AMC AMCX +0.86% series about an unlikely meth mastermind took home the award for outstanding drama series. The show's Emmy haul also included wins for stars Bryan Cranston, Aaron Paul and Anna Gunn, along with writer Moira Walley-Beckett. The accumulated trophies vindicated fans and critics who have long described 'Breaking Bad' as one of the best TV dramas ever made.

《绝命毒师》连续第二年获得剧情类最佳剧集奖。除此之外,演员布莱恩·科兰斯顿(Bryan Cranston)、亚伦·保罗(Aaron Paul)、安娜·古恩(Anna Gunn)、编剧莫利亚·瓦利·贝克特(Moira Walley-Beckett)分别凭借《绝命毒师》获得最佳男主角、最佳男配角、最佳女配角和最佳编剧奖。粉丝和评论人士一直以来都将《绝命毒师》视作有史以来最优秀的电视剧之一,如今捧得多项大奖可谓实至名归。

'Thank you so much for this wonderful farewell to our show,' said series creator Vince Gilligan as he accepted the genre's top award.

制作人文斯·吉利根(Vince Gilligan)在领奖时说,非常感谢大家,让《绝命毒师》以如此精彩的方式与大家说再见。

At a time when big changes are buffeting the television industry, the status quo largely held firm at the Emmys. In many major categories, voters in the Academy of Television Arts & Sciences rewarded repeat winners and familiar veterans.

虽然电视产业正在受到巨变的冲击,但艾美奖的基本格局大致保持不变。电视艺术及科学学院(Academy of Television Arts & Sciences)将许多主要奖项反复颁发给同一个人和为人熟知的资深演员。

For a fifth year in a row, ABC's 'Modern Family' won for outstanding comedy series. In tying the record of 'Frasier' for the most consecutive wins, 'Modern Family' preserved the broadcast networks' grip on the category and held off strong rivals from cable channels FX ('Louie') and HBO ('Silicon Valley' and 'Veep').

ABC剧集《摩登家庭》(Modern Family)击败了FX剧集《路易》(Louie)、HBO剧集《硅谷黑历史》(Silicon Valley)和《副总统》(Veep)等强劲的竞争对手,连续第五年获得喜剧类最佳剧集奖,追平了《欢乐一家亲》(Frasier)的连续获奖纪录。

'Modern Family' also held Netflix at bay. In only its second year as an Emmy contender, the streaming video service secured 31 nominations, but was shut out of the major races Monday night. 'Orange Is the New Black' was seen as Netflix's best hope of a win, but Emmy voters might have deemed the hour-long dramedy out of place in the comedy category.

《摩登家庭》也牵制了Netflix。今年是Netflix第二年参加艾美奖争夺,这家流媒体视频服务商获得了31项提名,但在周一晚上被淘汰出主要竞赛单元。《女子监狱》(Orange Is the New Black)是Netflix最有希望获奖的剧集,但艾美奖投票者可能认为这部一小时长的剧集不属于喜剧范畴。

Emmys host Seth Meyers joked about the blurring genres (and some of the resulting category confusion) in his opening monologue, saying, 'We had comedies that made you laugh and comedies that made you cry, because they were dramas submitted as comedies.'

艾美奖主持人赛斯·迈耶斯(Seth Meyers)在开场白中揶揄了艾美奖模糊的类型界限(以及由此带来的一些类别困惑),他称:“我们既有让你笑的喜剧,也有让你哭的喜剧,因为这些让人哭的剧集是以喜剧身份参赛的。”

There were some surprises, including the robust showing for 'Sherlock: His Last Vow,' part of the Masterpiece series on PBS. Competing as a miniseries, 'Sherlock' led the Emmys with seven wins, including for co-stars Benedict Cumberbatch and Martin Freeman.

也有一些出人意料的情况,其中包括PBS杰作系列的一部分《神探夏洛克:最后的誓言》的表现。作为迷你剧参赛,《神探夏洛克》夺得了七个奖项,其中包括联合主演本尼迪克特·坎伯巴奇(Benedict Cumberbatch)和马丁·弗里曼(Martin Freeman)获得的奖项。

And in some cases, new models of television making were rewarded. 'Fargo,' the FX adaptation of the Coen brothers film, won for best miniseries. The victory underscored the growth of the so-called 'anthology' series, which have close-ended seasons and cast new stars every year.

一些新的电视节目制作类型也获奖。FX改编自科恩兄弟电影的《冰血暴》(Fargo)获得了最佳迷你剧奖。该剧的获奖凸现了所谓的“选集”系列剧的成长,该类剧每一季都收尾,每年都使用新的演员阵容。

Other categories, however, carried an air of deja vu, which did nothing to quiet critics who complain that Emmy voters too often go with what they already know.

其他类型剧集的获奖情况则有一种似曾相识的感觉,这未能平息对艾美奖投票者经常将票投给旧剧的批评。

For his role on CBS's 'The Big Bang Theory,' Jim Parsons won lead actor in a comedy for a fourth time. Julia Louis-Dreyfus celebrated her third consecutive win for 'Veep.' And Julianna Margulies collected her second award for lead actress in a drama for 'The Good Wife.'

吉姆·帕森斯(Jim Parsons)凭藉在CBS制作的《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)一剧中扮演的角色,第四次获得喜剧类最佳男主角奖。朱莉娅·路易斯-德赖弗斯(Julia Louis-Dreyfus)则凭藉《副总统》(Veep)连续第三次摘取喜剧类最佳女主角的桂冠。朱莉安娜·玛格里斯(Julianna Margulies)则凭藉《傲骨贤妻》(The Good Wife)斩获她的第二个剧情类最佳女主角奖。

For the second year in a row, 'The Colbert Report' won outstanding variety series. It was both a victory lap for Stephen Colbert (heading to CBS to replace David Letterman) and for Comedy Central, which has won the category for 12 years running, mostly for 'The Daily Show With Jon Stewart.'

《科尔伯特报告》(The Colbert Report)则连续第二年获得了最佳综艺节目奖。这既是斯蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)(即将去CBS接替戴维·莱特曼(David Letterman))的胜利,也是美国喜剧中心频道(Comedy Central)的胜利。喜剧中心已经连续第十二年冠绝这一类别,主要是依靠《乔恩·斯图尔特每日秀》(The Daily Show With Jon Stewart)节目。

During the telecast, much attention was lavished on the big movie stars in attendance, as when presenter Jimmy Kimmel devoted a whole routine to Matthew McConaughey. But these A-listers, including Julia Roberts, nominated for the HBO movie 'The Normal Heart,' largely went home empty handed.

在直播过程中,出席仪式的电影巨星们获得了很大关注,主持人吉米·基梅尔(Jimmy Kimmel)吐槽马修·麦康纳(Matthew McConaughey)也同样如此。但是这些一线明星,包括凭藉HBO电影《平常的心》(The Normal Heart)获得提名的朱莉娅·罗伯茨(Julia Roberts),大多空手而归。

Before Cranston won lead actor in a drama, McConaughey had been seen as a front-runner for his role as a nihilistic cop in HBO's 'True Detective.'

在科兰斯顿获得剧情类最佳男主角大奖之前,在HBO剧作《真探》(True Detective)中饰演一个虚无主义警察的麦康纳最被看好。

The series can be seen as something of an Emmy misfire for HBO, which put the show into competition against 'Breaking Bad' instead of submitting it as a miniseries. The network went into the Emmys with 99 nominations and emerged with 19 awards, including a win for Cary Fukunaga, who directed 'True Detective.'

这一剧作可以被视为HBO在角逐艾美奖上的一次走火——让其与《绝命毒师》竞争,而不是作为迷你剧提交上去。HBO一共获得了99次艾美提名,赢回了19个大奖,其中包括凯瑞·福永(Cary Fukunaga)凭藉《真探》暂获的剧情类最佳导演奖。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多