做一个精神丰沛、心灵富足的人;做一个和灵魂对话,与思想共鸣的人。和我们,一起倾听生命的声音! 《梦醒时分》 Après un Rêve此曲原为加布里埃尔-尤尔贝恩·福雷(Gabriel-Urbain Faure)声乐曲,但后人改编成小提琴与大提琴曲。
MV是《梦醒时分》小提琴版,由荷兰小提琴家Janine Jansen(珍妮.扬森)演奏。 Dans un sommeil que charmait ton image 你的倩影流连在我的梦中 Je rêvais le bonheur, ardent mirage; 在梦中,我看到了幸福,虽然可能只是海市蜃楼 Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore 在梦中,你的眼神温柔,声音明亮清脆 Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore; 你散发着光芒,就像天空被极光所照亮 Tu m'appelais, et je quittais la terre 你轻唤我的名,我离开了地面 Pour m'enfuir avec toi vers la lumière; 为了与你一起趋向光明 如果您喜欢我们的平台 |
|