配色: 字号:
第二节 字位变体(上)
2016-12-03 | 阅:  转:  |  分享 
  
字位变体(语素字位的语言变体)所谓字位,是语素在书写形式上最小的区别性单位。那么(同理),所谓字位变体,就是同一语素的原字位(内因)在不同场
合(语言语境、外因)中表现出的不同的书写形式(结果)。字位变体与音位变体不同,字位变体是作用于视觉的形式变体(视觉变体)。严格地说
,任何形式的字位变体,对语素本身是多余——有消极作用——的,都只能是人们学习与使用的负担(累赘),因此,应科学地予以规范(简化、统
一)。但是,就语言发展的某一历史阶段而言,字位变体却给人们记录语言、传播与繁荣文化,做出过贡献——有积极作用,因此,字位变体是人类
文明发展到一定时期的产物。因此,本章也正是在这(字位变体的积极作用)一基础上进行讨论的。字位变体跟音位变体一样,也有条件变体和自由
变体之分类。一条件变体语素字位的条件变体的性质语素字位的条件变体,是古汉语的特殊产物,现代汉语里,除了局部(少数)的使用范围(字
位条件变体的广度外延)里还有使用字位条件变体以外,基本上已经不复存在大部分字位条件变体。因此,语素字位的条件变体,具有羡余之性质。
从语用的角度归类,古人把字位的条件变体,叫做通假字。语素字位的条件变异之现象(结果)的产生原因(内因),是古人的用字简化思想和用字
错误行为。详细说,古人主要为求简便(微言大义),在书写时,临时移用(借用)一个同音字或近音字(假借字、字位变体、通假字之一),来代
替本字(原字位),或者,由于一时笔误,把正确的本字(原字位),错误地写成了(通用成)别字(错别字、误通字、字位变体、通假字之二)。
古人的用字简化思想和用字错误行为,基本上,可归咎于:汉字因笔画繁多、结构(笔画之间的书面组合规律)复杂,而带来语用障碍。在先秦、
两汉的古籍作品中,因当时的书面语极不规范(统一),这种通假之字位变异的现象,自然是一种语用频率高、传播广的语用革新手段。并且,后来
的一些好古者,对这一通假现象,不仅没有非议(批评),而且,争相效仿,并美其(局部的字位的条件变体)名曰“通假字”,使其合法化(变成
有共性规律)。因此,本应规范的对象,便堂而皇之地成了言语变通的形式。不过,通假字,毕竟是言语理解上的一种障碍,对交际,弊多利少,故
,唐宋以后,就不再产生新的字位条件变体了。因此,今天,如果仍有人用同音字或近音字去借代本字,就会被认为是写了错别字。通假字与古今字
与语素字位的条件变异(假借字现象)最为接近(行为相同)的一个现象,是古今字现象。古字是本字位,今字是字位变体。古字和今字,是相对而
言的。古今字的变异现象,跟假借字的变异现象一样,也是古人用字位变体,来借代本字位。但是,两者不同的是:假借字现象里,人们用现成的音
同或音近的汉字,来借代原本的汉字;古今字现象里,人们先创造出若干今字(新字),后用若干今字专指(详指、分别地借代)多义古字(旧字)
所对应的若干义位。注意,今字的语音,跟古字的语音,可以相同或相近,也可以不同。就是说,今字的第一个主要致变条件——无本而借,不是通
假字的第一个主要致变条件——有本而借。假借字及其本字位,是同一语素义位在同一时期内所共存的不同的书写形式,古字和今字,分别是同一语
素义位在不同时期(先后)内所不共存的不同的字形。除非特殊的语用现象——关公战秦琼的文字游戏等把同一义位的古字与今字并用于同一时代的
穿越手段——以外,如果没有语用上的共时性——语用频率——之致变原因,那么,即使一个义位共时地对应再多的字位,这些字位也不足以互为变
体。并且,古字的变异,只是:因古字语义的语用(使用同一个古代汉字所包含的聚合后的多个不同的义位)历时(逐渐)地精密化(分化成含有单
个义位的新今的区别字)的一种特殊现象。就是说,今字的第二个次要致变条件——历时的语用历史,不是假借字的第二个次要致变条件——共时的
语用频率。总之,古今字和假借字,是不同的两个概念。通假字现象(结果)的第三个次要致变条件(外因)很奇特,该条件不是明确的言语环境,
而是一个伸缩性(弹性)大(语言单位级数多样)且适应面(被人类所使用的范围)广(语用频率高)的语言语境。同一语素里的若干个字位变体之
间,还有一个共性规律,详细说,旧字位变体和新字位变体,两者的书写(使用)的程度,从繁难(复杂)到简易,两者的学习(理解字位变体内部
笔画之间的数目组合规律)的程度,从艰涩(难懂)到通俗(容易接受),两者所表示的语言意义,从深奥的种概念到浅显的属概念。(三)新字位
的条件变体语素字位的条件变体在现代汉语中的所用(分布范围),甚少,属于该少数类里最典型(明显)的现象,大概就是下边这例了:第一套字
位:1、2、3、4、5、6、7、8、9、10第二套字位:一、二、三、四、五、六、七、八、九、十第三套字位:壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾这三套数码字的音和义,完全相同,只是临时的用法(语用功能),有所差异。
献花(0)
+1
(本文系不可再分的...首藏)