▏同 伴 你确实知道没有别人 只有我和你相对而坐, 一次,两次,无数次你认出我 并因我没认出你而高兴, 茫然地看着你像刚刚经过的 一个突然抵达的陌生人, 刚离开有小孩的家。* 满是人的咖啡馆里, 你可以尽情地用你的眼睛 静静地欣赏我,可能我的笨拙会很古怪, 例如,一些粗野的姿势, 或者我活得太幸福了, 发生了这些事情, 当一个人不期待任何伙伴 在近处端详他。我们 都不能独活于空气中。 如果呼吸就能养活我们该多好啊, 如果成功不会终结该多好啊。 换个角度,如果你并不是我揣测的那样, 草地,幽径,房中, 树下,我是你的同伴 惊讶于你的思维能力。 *原文为法文fils de famille [瑞士] 罗伯特·瓦尔泽 《月亮石夜晚的伤口》罗伯特·瓦尔泽诗集 译林出版社 题图:'Morning Coffee' , 1930s Nikolay Grigoryev ▏诗歌君语 我习惯把自己和自己以外的世界隔开,观察和感知他人的特别之处,稍不留心就以为,只有自己是观察者。不是的,当然不是这样,我们互为对方生活的察看者。 我喜欢这首诗,正是因为其中描述的感觉很像现实中与一些人见面时曾有过的。纤细的诗人罗伯特·瓦尔泽准确地写下了这种氛围。总是可能碰见那样的人,碰见就知道,他特殊,气味相吸,又各有不同。就想要和这样的人在合适的氛围下,单独待一会儿。这样一个人,可能引发你一场内在的幽安探索,是探索对方,更是照见自己。照见的主要是,自我的真实态与希冀成为的自我之间的那个夹角。 那一刻,咖啡馆的灯光温柔又昏暗,你就想和对方待在一起,在你的端详之中,他变得具体,周围的嘈杂打扰不了你俩之间安静又意涵丰富的氛围。你们的周身甚至竖起一个罩子,没人进的来了。有什么东西在你们之间流动,令人遐想,还不至于再进一步。这个画面稍后,还可能再次重现于你某次的梦中。直到,氛围被打断,你得以换个角度查看对方,理性就回归了,彼此都发现“ 我们都不能独活于空气中。”我们一定都有过这样的擅自揣测,即便对方很可能并不像自己揣测的那样。但就是这样,我们总是天然懂得,什么样的分寸,什么样的张力和距离,能真正制造出人与人之间的特别时刻。 在五光十色的世界里相遇交错,暗自汲取,我们正是如此,接受着牵引,也接受着生活。 More | 想走更多的路,读更多的诗 点击以上你中意的标题,诗歌君继续为你解诗 |
|