17.在悼念亲人时也能遵守礼节 【原文】公父文伯之母朝哭穆伯,而暮哭文伯。仲尼闻之曰:“季氏之妇可谓知礼矣;爱而无私,上下有章1。” 【译文】公父文伯的母亲,早上哭她的丈夫穆伯。傍晚哭她的儿子文伯。仲尼听说这事后,说:“季氏家的妇人可以说是懂得礼制了。爱她的丈夫、儿子,无私心。对上对下都合条理章程。” 【说明】本节记录的仍然是公父文伯母亲的故事,主要描述她哀哭丈夫、儿子之事,说明她在悼念亲人时也能遵守礼节。 —————————————————— 【注释】1.章:(zhāng张)条理章程。《左传·襄公三十年》:“子产使都鄙有章,上下有服。”《庄子·在宥》:“思虑不自得,中道不成章。”《鹖冠子·度万》:“苟精牧神,分官成章,教苦利远,法制生焉。”韩愈《送孟东野序》:“其为言也,杂乱而无章。” |
|