分享

翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看

 许兴华数学 2016-12-26



鹧鸪天

金·刘著


雪照山城玉指寒,一声羌管怨楼闲[1]

江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑[2]


星点点,月团团,倒流河汉入杯盘[3]

翰林风月三千首,寄与吴姬忍泪看[4]


【注释】

[1]山城:依山而筑的城市。唐白居易《郡中》诗:“乡路音信断,山城日月迟。”玉指:美人的手指。哲理指乐伎按羌笛笛孔的手指。羌管:即羌笛。相传西汉武帝时丘仲所作,长一尺四寸。由于出于羌族,所以叫羌管。这里指边地少数民族的乐器。闲:犹空也,平常也,没关系也。唐岑参《暮春虢州送李司马》诗:“帘前春色应须惜,世上浮名好是闲。”

[2]江南梅花:南朝宋盛弘之《荆州记》记载,身在江南的陆凯,托驿使将江南的一枝梅花带给长安的友人范晔,并附诗“江南无所有,聊寄一枝春。”这里代指江南的来信。几度:几回,屡次。唐刘长卿《题灵佑上人法华院木兰花》诗:“庭种南中树,年华几度新。”发:生,出。斑:头发花白。南宋陆游《书愤》诗:“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。”

[3]“倒流”句:意为把天河水倒流入酒杯,痛饮浇愁。河汉:天上银河。杯盘:杯与盘。这里借指酒肴。唐刘禹锡《和乐天洛下雪中宴集,寄汴州李尚书》诗:“洛城无事足杯盘,风雪相和岁欲阑。”

[4]“翰林”句:出自北宋欧阳修《寄王安石》诗的成句“翰林风月三千首,吏部文章二百年”。翰林:刘著晚年曾入翰林。这里自比唐翰林学士李白。风月:风花雪月,指以风月之雅来修饰苦心的诗作。吴姬:指刘著所牵挂的江浙一带的美女。唐李白《金陵酒肆留别》诗:“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。”忍泪:忍住眼泪,不使流出来。唐杜甫《奉送郭中丞兼太仆卿充陇右节度使》诗:“渐衰那此别,忍泪独含情。”

【说明】

刘著原是北宋人,后由宋仕金,久居北国。这首词表达了刘著滞留北方时的怀人之作。

刘著身在北地心系南国,这是汉民族的文化传统构成的心理惯性在他心中的沉淀。反映在词中,即把忆旧寄别与乡国之思纠结在一起。这种心理不同于“身在江湖,心存魏阙”的行神不一,也不全是“身在曹营心在汉”的离异心理,而是将长久以来的悠长时间和南北共对的广袤空间浓缩在酒杯中,以表现离别的痛楚、思念的深切。

上片追怀往日那难舍难分的相思场面:雪照山城、羌笛幽怨、江南梅发、人在天涯,写尽往昔别离的苦况。下片由当年写到此夕的思念情怀:星牵思绪,月照哀怨,满怀愁绪地喝着倒流的银汉之水方可罢休。相思情牵,即使纵酒也难掩,因而又靠“翰林风月三千首”来表达。

此词的一大艺术特色是豪放与婉约风格的结合,而这正是词人经历过南方生活的熏陶和在北方生活的磨炼,在艺术上所留下的印痕。

【作者简介】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多