笔者编辑的《四川方言词语集萃》,因收集的资料有限,不敢妄称《四川方言词典》;此外,笔者录入不少四川方言俚语、谚语和歇后语,这是四川话中的精品,不得不录入。为修正文中遗漏和谬误,曾一度删去,至今修订后恢复。并从今日起,将陆续把漏掉的O,x,y、z部分补齐。敬请有心之士补正。 民俗四川 1014年5月31日。 四川方言词语集萃15 O o 【哦】ǒ 语气词,用于感叹句末加强语气。如“才几天没有见到,你就病成这个样子了哦!”;用于疑问句末,表疑问或反问,如“紧倒走不拢,咋个搞器的哦?”;用于陈述句末,表推测、提醒,如“明天怕要下雨了哦。”又如“他们是王母娘娘的蟠桃——老果果了哦。”;也在陈述句后表停顿,如“看那样子哦,真令人打干呕。”;也用于句前表赞同,如“哦,对头,就是哪个样子的。” 【哦嗬】òhǒ表惋惜、无可奈何、幸灾乐祸。如“哦嗬,这盘遭骂安逸了!”又如“气包卵(疝气),跨(音qià)门槛,哦嗬,款起了。“ 【哦哟】óyó 语气词,表惊叹。如“哦哟,你咋个这么快就回来了喃!” 【哦伙连天】ōhóliàntiān 指不断大声喊叫. ou 欧 ngōu,额母音,如欧洲。 【呕吐】ngóutú,与普通话义同。 【偶然】ngóuràn,与普通话义同音不同。 藕,ngóu,即莲藕,与普通话义同音不同。 【怄起】ngōuqí,指假装、装模作样的意思;也指卖关子。如“看他怄起那样子,好像他真的是个大干部一样。” 【讴字眼】kōuzǐyán 即对别人讲话的字词曲解,或用避讳词字挖苦人。如: “三位先生汪王望(狗),顿顿尽吃金黄酱(屎)。来坐风摆柳(滑杆儿),去入逍遥杠(棺材)。一年一回丁当会(法事、道场),三年一回屋放光(失火)。恭喜三位先生,后代儿孙满门撞。(讨口)”全用“避讳词语”(狗、粪、滑杆儿、棺材、转咒法事、失火、讨口)。模仿乡间语音,按去声念,合辙押韵,不乏逸趣。
|