分享

文課八十:《病家兩要說》

 为什么73 2017-01-05

文課八十:《病家兩要說》

2017-01-05 明·張介賓 徐文兵

1:00 0105 来自徐文兵

                  病家兩要說

               

                   明 ·張介賓


醫不貴於能愈病,而貴於能愈難病;

病不貴於能延醫,而貴於能延真醫。

夫天下事,我能之,人亦能之,非難

事也;天下病,我能愈之,人亦能愈

之,非難病也。惟其事之難也,斯非

常人之可知;病之難也,斯非常醫所

能療。故必有非常之人,而後可為非

常之事;必有非常之醫,而後可療非


常之病。 第以醫之高下①,殊有相懸②。譬之

升高者,上一層有一層之見,而下一層者不得而

知之;行遠者,進一步有一步之聞而近一步者不

而知之。是以錯節盤根③,必求利器。陽春白

雪④,和者為誰?夫如是是醫之于醫尚不能知

,而矧夫非醫者!昧真中之有假,執似是而實非

。鼓事外之口吻⑤,發言非難;撓反掌之安危,

惑亂最易。使其言而是,則智者所見略同,精切

者已算無遺策⑥,固無待其言矣;言而非,則大

任事者之心⑦,見幾者寧袖手自珍⑧,其為

豈小哉?斯時也,使主者不有定見,能無不被其

惑而致誤事者,鮮矣!此浮言之當忌也⑨。


注釋

①  第:只,只是;

②  殊有相懸:猶言相差極遠;

③  錯節盤根:亦作“盤根錯節”。樹木的根幹枝節盤屈交錯,不易砍伐。喻事物繁難複雜;

④  陽春白雪:古代楚國歌曲名,為當時較高級的音樂。語出宋玉《對楚王問》。這裡比喻良醫的高明見解;

⑤  鼓:掉弄;口吻:口舌;

⑥  遺策:失策,失計;

⑦  隳(huī):毀壞;任事:任以醫事。這裡指任以醫事的病家;

⑧  見幾(jī)事前洞察事物細微的徵象。幾,細微的跡象,這裡指疾病的徵兆;

⑨  浮言:沒有事實根據的話。

譯文

醫生不因能治好病可貴,而因能治好疑難病症可貴;病人不因能請來醫生可貴,而因能請來名符其實的醫生可貴。天下的事情,我會做,人家也會做,這樣的事不是難事;天下的病症,我能治好它,別人也能治好它,這樣的病不是疑難病症。只有那個事情難辦,才不是一般人能懂得該怎麼辦的;那種病難治,才不是一般醫生能治療的。所以一定要有不平常的人,然後才可辦不平常的事;一定要有不平常的醫生,然後才可以治療不常見的病。

但醫生的高明與低劣,有很大的差別。比如登高的人,高一層就有一層的視野,而低一層的人就不可能知道上一層的所見;走遠路的人,前行一步就有一步的見聞,後一步的人就不可能知道前一步的所聞。因此盤根錯節,一定要尋求利器來砍;《陽春白雪》,跟著唱的有誰?既如此,這說明普通醫生對優秀醫生尚且做不到瞭解,更何況那些不是醫生的人;他們不明白真中有假,堅持好象正確而實際錯誤的觀點。說無關痛癢的話,講幾句不難;擾亂容易變化的病情,欺騙人最容易。假使他們說得正確,那麼聰明人的見解基本相同,精明切實的人已經盤算再三,沒有考慮不周的地方,自然不需要他們講了。如果說得不正確,那麼會嚴重地傷害醫生做事的心思,看到疾病前兆的人寧可袖手旁觀,以保全自己的名聲,(也不去治療,)這些話造成的危害難道還小嗎?這時如果病人沒有一定主見,能不受迷惑、不造成誤事的,太少了!這種沒有事實根據的話應當禁戒。

又若病家之要,雖在擇醫,然而擇醫非難

也,而難於任醫;任醫非難也,而難於臨

事不惑,確有主持①,而不致朱紫混淆者

之為更難也②。倘不知此,而偏聽浮議,

廣集群醫,則騏驥不多得,何非冀北駑羣

?帷幄有神籌③,幾見圯橋傑豎④?危急

之際,奚堪庸妄之誤投?疑似之秋,豈可

紛紜之錯亂?一著之謬⑤,此生付之矣。

以故議多者無成,醫多者必敗。多,何以

敗也?君子不多也!欲辯此多,誠非易也

。然而尤有不易者,則正在知醫一節耳。



注釋

①    主持:主張;

②    朱紫:比喻以邪亂正或真偽混淆。朱,正色。紫,雜色。語出《論語·陽貨》;

③    帷幄:軍帳,籌:計謀,謀劃;

④    圯(yí)橋傑豎:指張良。相傳秦末時張良在圯橋遇黃石公,得《太公兵法》。事見《史記·留侯世家》、《漢書·張良傳》。圯橋,故址在今江蘇睢寧北古下邳城東南小沂水上。豎,孺子,小子;

⑤    著:比喻計策或手段。

譯文

又如病家的要事,雖然在於選擇醫生,然而選擇醫生不難,難在任用醫生;任用醫生不難,難在遇到病情複雜時不迷亂,真有主張,而不要使得朱紫混淆的事變得更煩難。假若不懂得這點,卻偏去聽信沒有事實根據的議論,廣泛邀集許多醫生,那好比駿馬不可多得,怎能不是冀北的劣馬之流?軍帳裡雖有神妙的計謀,但見到幾個象圯橋的傑出小子張良那樣的人?病情危急的時候,哪能經得起庸醫誤診?病證真假難分的時候,怎能受得了不同意見互相干擾?一步錯了,病人這一生就交出去了。因此,議論多辦不成事,醫生多一定治不好病。醫生多,為什麼還失敗呢?因為君子不多啊!要分辨這麼多醫生的高低,確實不容易。然而尤其不容易的,就正在於瞭解醫生這一關鍵環節上。

夫任醫如任將,皆安危之所關。察之

之方,豈無其道?第欲以慎重與否觀

其仁,而怯懦者實似之;穎悟與否觀

其智,而狡炸者實似之;果敢與否觀

其勇,而猛浪者實似之;淺深與否觀

其博①,而強辯者實似之。執拗者若

有定見;誇大者若有奇謀。熟讀幾篇

,便見滔滔不竭;道聞數語,謂非鑿

鑿有憑②?不反者,臨涯已晚;自是

者,到老無能。執兩端者,冀自然之

天功;廢四診者,猶瞑行之瞎馬③;

得穩當之名者,有躭閣之誤④;昧經


權之妙者⑤,無格致之明⑥。有曰專

門,決非通達。不明理性,何物神聖

?又若以己之心度人之心者,誠接物

之要道,其於醫也則不可,謂人己氣

血之難符⑦;三人有疑,從其二同者

,為決斷之妙方,其於醫也亦不可,

謂愚智寡多之非類。凡此之法,何非

徵醫之道⑧?而徵醫之難,於斯益見

。然必也小大方圓全其才,仁聖工巧

全其用,能會精神於相與之際⑨,燭

幽隱之于玄冥之間者,斯足謂之真醫

,而可以當性命之任矣。惟是皮質


難窺,心口之難辯。守中者無言⑩,懷玉者不衒

11,此知醫之所以為難也。故非熟察于平時,不

足以識其蘊蓄12;不傾信臨事,不足以盡其所長

使必待渴而穿井,鬥而鑄兵,則倉卒之間,何

所趨賴13?一旦有急,不已而付之庸劣之手,

最非計之得者。子之所慎,齋戰疾14。凡吾儕同

有性命之慮者,其毋忽於是焉15! 噫!惟是伯

牙常有也16,而鐘期不常有17;夷吾常有也18

而鮑叔不常有19此所以相知之難,自古苦之,

不足為今日怪!倘亦有因予言留意于未然者

又孰非“不治已病治未病,不治已亂治未亂”之

明哲乎!惟好生者略察之!


注釋

①  淺深:這裡意為“深”,偏義復詞;

②  鑿鑿:確實;

③  瞑:夜晚;

④  躭閣:同“耽擱”;

⑤  經權:這裡義偏於“權”,權宜,權變;

⑥  格致:“格物,致知”的省稱。窮究事物的原理而獲得知識;

⑦  謂:通“為”,因為;

⑧  徵:驗,察;

⑨  相與:相交往;

⑩  守中:猶“守正”,篤守正道;

(11)懷玉:比喻懷才;

(12)蘊蓄:積聚,藏蓄。這裡指蓄積的才能;

(13)趨賴:依賴,依靠,趨,歸附;

(14)子之所慎,齋戰疾::語出《論語·述而》。齋,古人祭祀前或舉行典禮前清心潔身以示莊敬;

(15)其:當,語氣副詞,表祈使;

(16)伯牙:春秋時人,善彈琴;

(17)鐘期:即鐘子期。春秋時人,善聽琴。相傳從伯牙的琴聲中聽出他的心意。事見《呂氏春秋·本味》和《列子·湯問》;

(18)夷吾:即管仲。名夷吾。春秋初期政治家,曾助齊桓公成為春秋時第一個霸主;

(19)鮑叔:即鮑叔牙。春秋初期齊國大夫,以知人著稱,曾舉管仲為齊卿。管夷吾、鮑叔牙事參見《史記·管晏列傳》。

譯文

 任用醫生如同任用將領,他們都是維繫病人安危的人物。觀察他們的方法,難道沒有一定的規則?如果只憑慎重與否觀察他們是不是仁慈,那麼膽怯懦弱的人就實在象仁慈;只憑聰明與否觀察他們是不是有智慧,那麼狡猾奸詐的人就實在象有智慧;只憑果敢與否觀察他們是不是勇武,那麼魯莽的人就實在象勇武;只憑深刻與否觀察他們是不是淵博,那麼能說會道的人就實在象淵博。固執己見的人好象是有定見;誇大其詞的人好象是有奇謀。熟讀幾篇文章,就表現為滔滔不絕的議論;路上聽到過幾句話,就說這不是確鑿有根據?不回頭的話,臨近險境就已經晚了;自以為是的人,到老也沒有才能。抱著兩可態度的人,指望不需努力就得到效果;放棄四診的人,好象夜行的瞎馬;得到穩當的名聲的人,有耽擱病情的失誤;不明白權變的妙處的人,沒有窮盡事理的明智。有的稱為專家,卻斷不是那通達的人,不明白事理,還充什麼聖人?又如用自己的想法去猜度別人的想法,確實是與人相處的重要方法,但這一點對於醫生來說卻不行,因為別人和自己的氣血難以相合;三個人有不一致的意見,就依從看法相同的兩個人,是做決定的妙法,這一點對於醫生來說也是不行的,因為“愚蠢或聰明”與“人少或人多”不一致。所有這些方法,哪個不是瞭解醫生的辦法?而觀察醫生的艱難,從這些方面更加顯著地表現出來。這樣只有心細、膽大、行方、智園、才幹十分全面,望聞問切,綜合運用,能在接觸病人的時候集中精神、在病情不明的時候指明隱秘徵候的醫生,才能夠稱他為真正的醫生,才可以擔當保全性命的重任。可是醫生的表面和本質難以察看清楚,醫生心裡想的和口裡說的難以辨別。信守正道的人不愛胡吹,懷有真才的人不向人炫耀,這些成為瞭解醫生之所以困難的原因。因此,不在平時深入瞭解,就不能夠看出一個醫生的潛在才能;不在遇到疾病的時候完全信任,就不能夠充分發揮一個醫生的長處。假使一定等到渴了才挖井,打起仗來才鑄造武器,那麼倉促之間,你去依靠什麼?一旦有急病,不得已而把性命交到庸醫的手上,尤其不是恰當的辦法。孔子慎重對待的是齋禮、戰事、疾病。凡是我們中同樣有保全性命的願望的人,希望不要忽視這一點啊!

唉!只是俞伯牙常有,鐘子期卻不常有;管仲常有,鮑叔牙卻不常有。這就是了解人很困難的原因。自古以來都為這事苦惱,確實用不著對今天的狀況感到奇怪!假若還有因為我說了這些話能在事情沒有發生之前就留心的人,豈不是那“不待已經病了再去治療,而是在疾病還沒有發生時就防止它的出現;不待國家已亂才去治理,而是在沒有發生內亂的時候就去預防”的明智的有頭腦的人呢!希望珍惜生命的人稍微體察一下我所講的這些道理!


點解閱讀原文收聽白雲出岫誦讀。


微信扫一扫
关注该公众号

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多