2016年翻译资格考试高级笔译长难句名师点拨(5) Well, it was one year ago this week that the US stock markets suffered from the worst one-day crash in modern history. 就在一年前的这个星期,美国股票市场遭受了现代历史上最惨重的“一日暴跌”。 On October 19th, 1987, the day which has come to been known as Black Monday, the Dow-Jones’ industrial average, the most widely watched barometer of share prices, fell 508 points, representing a loss of more than 24% of its total value. 事情发生在1987年10月19日,后来人们将这一天称为“黑色星期一”。道琼斯工业股票平均价格指数这个众目睽睽的股票价格晴雨表,下跌了508点。这意味着损失达整个股票市值的24%以上,合计5000亿美元 That’s half a trillion dollars worth of stock value. The crisis was even worse compared to the stock market crash of 1929 which ushered in the so-called “Great Depression” of the 1930s. But last year’s tumble has not led to the similar economic recession. But there have been some casualties. 这场危机甚至比1929年股市大暴跌还要严重。1929年的股市暴跌标志着30年代大萧条的开始。但是去年的跌落并未导致同样的经济衰退。然而,灾祸还是有一些的。 Twenty five thousand broker industrial workers, those who buy, sell and advise on stocks have lost their jobs. 25,000名从业人员,也就是买卖股票的人或提供股市投资咨询的人失业了。 |
|