分享

?音频学习 | “正证反”一招教你如何夸赞他人聪明!

 长沙7喜 2017-01-07

看脸的时代里,智商更不能小觑~ 颜值过硬先不说,脑容量还够用,大脑转速惊人,智商每秒都在线,英文里还能怎么变着花儿的夸别人或者自己的脑子好使?



01

Nobody's fool


谁也不是傻瓜,在这里不仅仅是说人家不傻,智商够用,还表示这个人很聪明,类似的表达还有nofool。 

例:Don't try to trick her—she's nobody's fool.

别想着骗她——她不傻,机灵着呢。 


02

Not just a pretty face


小伙伴们常说颜值智商双爆表,才貌双全也就全都体现在这个表达中啦,不仅仅颜值高,言外之意就是智商还在线呢~ 

例:-How did you know that?

你是怎么知道的?

-Well, I'm not just a pretty face, you know.

哎~ 我可不光脸蛋漂亮哦,你懂的。 


03

Have a mind like a steel trap


Steel trap指的是“陷阱”或“捕兽器”,捕获猎物的速度说是迟那是快,要是说人家的脑子如同此神器一般,那说明脑子转得也够快呢。 

例:She'll be a brilliant lawyer.she has a mind like a steel trap.

她会成为一名出色的律师,她的思维特别敏捷。 


04

A good head on one's shoulders


一般人两个肩膀上顶着一个头,但聪明人的两个肩膀上有颗更好用的头。这个表达也是用来形容有头脑,够聪明。 

例:You don't have to worry about her—she's got a good head on her shoulders.

你不必担心她,她可聪明呢。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多