Freedom implies, does it not, that you must not follow anyone? You must be free to inquire, not accept, not look to a guide, to a system, to a saviour, to a guru. Freedom implies that you must have the capacity to inquire, not into what others say but to inquire within oneself, to investigate, to examine the whole structure of a human mind—that is, our mind, your mind. 自由意味着你一定不能遵从任何人,不是吗?你一定得自由地去探寻,一定不能接受,也不能指望向导、制度、救世主、古鲁。自由意味着你必须有探寻的能力,不是探究他人所说之话,而是去探寻你的内心,去调查、去审视人类的心智——我们的心智、你的心智——其整个结构。 Any form of conformity, imitation according to a pattern, a mold, does not allow free inquiry. And what we are going to talk about demands that you be free to listen—not only to the word but the meaning of the word, and not be a slave to the word, not accept whatever the speaker says, or deny what he says, but to listen to find out. To find out for yourself not according to some interpretation, not according to some other speaker, but to find out for yourself the truth or the falseness of what is being said. Freedom is not to do what you want to do. That is not freedom at all. And I think probably that freedom has brought about great misery in the world—each one doing exactly what he wants to do. That is rampant in this country, where there is no tradition, where there is no discipline—I am using the word discipline totally in a different sense, which we will go into presently. Freedom does not imply choice. One thinks one is free if you can choose. I do not know if you have ever gone into this question of choice. You have a vast array in front of you—the various teachers, yogis, philosophers, scientists, psychologists, analysts—bombarding your mind, constantly, day in and day out. And from this array you are going to choose who you think you should follow, whom you think you should listen to. You choose according to your temperament, according to your desire, according to your pleasure. Please do listen to this—if you will—carefully, because you are confronted with this problem, when so many of them are telling you: 'Follow this and don't follow that' and 'Do this' and 'Do that'. And you are faced with the question of whom to listen to and who to follow, whether that teacher, that philosophy, that guru. You are not free, and it is absolutely necessary to be free to find out what is true and what is false for yourself—which no one can tell you, no system, no philosophy, no guru. When you face this array of teachers, philosophers, and systems you are forced—because you yourself are confused, life has become terrible, painful, uncertain; there is so much poverty, the threat of destruction, violence, and you want to escape from all that—you are forced to choose one of these. And your choice is based upon your confusion, naturally, whether to follow, to listen to that teacher, to that guru, to that philosopher, so you begin to depend on yourself, thinking you are free to choose. The background of choice is invariably confusion. Aren't you confused when you choose? Aren't you uncertain when you pick one amongst all these? So your choice is essentially the outcome of confusion. 你的选择建立在你的困惑之上,很自然的,你就会思考是否追随、聆听这位导师、这位古鲁、这个哲学家,因此你开始依靠你自己,你认为你在自由地选择。而选择的背景必定是困惑。当你选择的时候,难道你不是困惑的吗?当你从所有这些中选取一个的时候,你不是不确定的吗?所以,你的选择本质上就是困惑的产物。 Reflections on the Self, ‘Freedom’ 了解克里希那穆提的生平,请点击: 2017年专门为中国读者在加州克氏故居组织的 静修对话活动,详情及报名方式请点击: 了解冥思坊,请点击查看:
克里希那穆提冥思坊 微博:http://weibo.com/jkmeditationstudio |
|