【原文】 庄周梦为蝴蝶,庄周之幸也;蝴蝶梦为庄周,蝴蝶之不幸也。 【译文】 庄周在梦中化为蝴蝶,这是庄周的幸运;蝴蝶在梦中化作庄周,这是蝴蝶的不幸。 【评析】 在作者的眼里,蝴蝶非常幸运的可以自由地在花丛中起舞,无所忧虑的穿梭于花草之中,与花为伴!而作者认为自己非常不幸地陷于凡世间繁琐的事情当中,无法摆脱尘世的纷纷扰扰!于是他觉得,化身为蝴蝶会是一件多么美好的事情,所以他说在梦中化作蝴蝶,是庄周的幸运;而蝴蝶在梦中化作庄周,这是蝴蝶的不幸。从中可以看出作者想躲避现实的心理,对名利至上的生活环境的厌倦,以及对像蝴蝶一样自由、无忧的生活感到向往。而蝴蝶本身的生活自由自在,化作庄周之后,就会沦落于滚滚红尘,受诸多牵连,那确实是蝴蝶的悲哀。 【原评】 黄九烟曰:惟庄周乃能梦为蝴蝶,惟蝴蝶乃能梦为庄周耳。若世之扰扰红尘者,岂能有此等梦乎! 孙恺似曰:君于梦之中又占其梦耶! 江含徵曰:周之喜梦为蝴蝶者,以其入花深也。若梦甫酣而乍醒,则又如嗜酒者梦赴席而为妻惊醒,不得不痛加诟谇矣。 张竹坡曰:我何不幸而为蝴蝶之梦者? |
|
来自: 昵称463039 > 《geyanduilian》