分享

诗经注解(246)行苇

 文山书院 2017-01-13



【246】行苇


敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。

戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。

肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。

醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。

敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。

曾孙维主,酒醴维醽,酌以大斗,以祈黄耇。

黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。

 

【注释】


1、敦(团tuán):聚貌。行(形xíng):道路。《毛传》:“行(航háng):道也。”

2、体:成形;生长。《通释》:“苇之初生,如竹笋之含苞,故曰方苞。体,当读如‘无以下体’之体,谓成茎也。”

3、泥泥:柔嫩貌。

4、戚戚:亲密貌。

5、具:《集传》:“具,俱也。尔与迩同。”

6、缉(其qí):轮换不断。御:侍奉。《郑笺》:“缉,犹续也。御,侍也。兄弟之老者,既为设重席,授几,又有相续代而侍者。” 

7、献、酢:《集传》:“进酒于客曰献,客答之曰酢。”

8、斝(假jiǎ):《毛传》:“斝,爵也。夏曰盏,殷曰斝,周曰爵。” 

9、醓醢(坦海tǎn hǎi):带汤的肉酱。《传疏》:“以肉作酱谓之醢,肉酱有汁谓之醓醢。” 

10、臄(剧jù):舌头。《集传》:“臄,口上肉也。” 吴闿(凯kǎi)生《诗义会通》:“脾,析牛百叶也。”

11、咢(恶è):击鼓不唱歌。《毛传》:“歌者,比于琴瑟也。徒击鼓曰咢。”

12、敦:《集传》:“敦、雕通,画也。”

13、鍭(喉hóu):箭。《集传》:“鍭,金鍭翦羽矢也。钧,参亭也。谓参分之,一在前,二在后,三订之而平者,前有铁重也。均,皆中也。”

14、句(够gòu):拉满弓。《集传》:“句,彀(够gòu),渭引满也。”

15、不侮:恭敬严肃。

16、醽(如rú):酒味醇厚。《传疏》:“小麴(区qū)多米曰醴……” 《说文》:“醽,厚酒也。” 

17、黄耇(苟gǒu):高寿。《毛传》:“祈,求也。黄耇,老人之称。”

18、台背:长寿老人。《郑笺》:“台之言鲐(抬tái)也,大老则背有鲐文。既告老人,及其来也,以礼引之,以礼翼之。在前曰引,在旁曰翼。”

19、祺:吉祥。

20、介:佑;助。景:大。


【题解】


《毛诗序》云:“《行苇》,忠厚也。周家忠厚,仁及草木,故能内睦九族,外尊事黄耇,养老乞言,以成其福禄焉。”此为汉古文经学之说。王先谦《诗三家义集疏》引刘向《列女传·晋弓工妻》“君闻昔者公刘之行,羊牛践葭苇,恻然为民痛之,恩及草木,仁著于天下”,王符《潜夫论·德化》“公刘厚德,恩及草木、牛羊六畜,仁不忍践履生草,则又况于民萌而有不化者乎”、《边议》“公刘仁德,广被行苇,况含血之人,己同类乎”,班彪《北征赋》“慕公刘之遗德,及行苇之不伤”,赵晔《吴越春秋》“公刘慈仁,行不履生草,运车以避葭苇”,说明汉鲁诗(见刘、王书)、齐诗(见班赋)、韩说(见赵书)三家今文经学之说以此为专写公刘仁德之诗。但汉经今文之说也常有附会处,未必可从。胡承珙《毛诗后笺》云:“案此诗章首即言亲戚兄弟,自是王与族燕之礼,与凡燕群臣国宾者不同。然所言献酢之仪,肴馔之物,音乐之事,皆与《仪礼·燕礼》有合。则其因燕(宴)而射,亦如《燕礼》所云,若射则大射正为司射,是也。至末言以祈黄耇,则义如《文王世子》所谓公与父兄齿者,此其与凡燕有别者也。然则此诗只是族燕一事,而射与养老连类及之。《序》以睦族为内,养老为外,盖由养九族之老而推广言之,以见周家忠厚之至耳。”辨析颇有理,今从胡说,以此诗为周王室与族人饮宴之作。


对联中国 讲坛

千    聊   直     播     间

不定时直播精彩对联讲座

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多