分享

63、杀死了这些人也就等于杀死了自己

 解决人生问题 2017-01-14

63、杀死了这些人也就等于杀死了自己

【原文】郑桓公将欲袭郐,先问郐之豪杰、良臣、辨智果敢之士,尽与姓名,择郐之良田赂之,为官爵之名而书之。因为设坛场郭门之外而埋之,衅之以鸡鍜,若盟状。郐君以为内难也而尽杀其良臣。桓公袭郐,遂取之。

【译文】郑桓公想要袭击郐国,先打听郐国的英雄豪杰、贤能良臣、明智善辨果断勇敢的人士,把他们的姓名全都记录好,挑选郐国的良田写在他们名下表示贿赂了他们,还在一些官位爵禄名称下写在他们名下表示收买了他们。因此在郭门外的广场上设立坛场并把这些名单埋在地下,然后用鸡和猪的鲜血洒在上面,做得象盟约一样。郐君主以为这些人与郑国勾通而杀尽了这些良臣。郑桓公后来袭击郐国,随后夺取了它。

【说明】本节是对第六条“敌对国家参与本国官员的废置”的说明所举的例子,郑桓公的这个计策确实高明许多,可惜郐国的这些英雄豪杰、贤能良臣、明智善辨果断勇敢的人们无辜死在郐君主手里。郐君主杀死了这些人也就等于杀死了自己。

——————————————————

【注释】1.郐:(Kuài)周代诸侯国名。公元前769年为郑所灭,在今河南密县东北。《韩非子·内储说下六微》:“郑桓公将欲袭郐,先问郐之豪杰、良臣、辨智果敢之士。”《说文》:“郐,祝融之后,妘姓所封浍洧之间,郑灭之。从邑,会声。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多